Akirill.com

Пётр Андреевич Вяземский — Весеннее утро

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Когда? Когда?
Вечер на Волге > > >


Весеннее утро

***

По зыбким, белым облакам
Горят пылающие розы;
Денницы утренние слёзы
Блестят, как жемчуг, по лугам,
И с пышной липы и берёзы
Душистый веет фимиам!

Разлитое струями злато
Волнуется на теме гор;
Садов богини верный двор,
Зефиров лёгких рой крылатый
Летит на сотканный ковёр
Рукою Флоры тароватой!

Настал любви условный час,
Час упоений, час желаний;
Спи, Аргус,[1] под крылом мечтаний!
Не открывай, ревнивец, глаз!
Красавицы! Звезда свиданий,
Звезда Венеры будит вас!

Оставь ты одр уединенный,
Услышь, о Дафна,[2] друга зов,
Накинь свой утренний покров
И матери непробужденной
Оставь неблагосклонный кров,
Восторгами не освященный!

Приди ко мне! Нас в рощах ждёт
Под сень таинственного свода
Теперь и нега, и свобода!
Птиц ожил хор и шёпот вод,
И для любви сама природа
От сна, о Дафна, восстаёт!

1815


1 Аргус (греч. миф.) — многоглазый великан, которого жена Зевса Гера приставила стражем к своей сопернице Ио; в переносном смысле — бдительный страж.

2 Дафна — здесь: условное имя.



< < < Когда? Когда?
Вечер на Волге > > >


Pyotr Andreyevich Vyazemsky
Pyotr Andreyevich Vyazemsky

Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение


Leave a comment