Chers lecteurs et abonnés, comme vous pouvez le voir, j’ai été malade ces dernières semaines, mais maintenant nos publications continuent. Cette semaine, nous sommes ravis de partager des poèmes captivants du remarquable Ralph Waldo Emerson, de l’inspirant Henry Wadsworth Longfellow, et de la brillante Ella W. Wilcox, qui brillent en tant que nos précieux poètes américains. Nous sommes impatients de plonger dans les beaux poèmes français des talentueux Alfred de Musset, de l’imaginatif Gustave Kahn, et du expressif Germain Nouveau. Nous concluons joyeusement avec des poèmes russes enchanteurs du remarquable Mikhail Lermontov, du talentueux Constantin Simonov, et du profond Fiodor Tiouttchev. De plus, notre charmante série sur le talentueux artiste russe Ivan Ivanovitch Chichkine se poursuit, mettant en avant son chef-d’œuvre époustouflant La route à travers le Seigle. J’espère que vous découvrirez quelque chose de délicieux tant dans la poésie que dans l’art pour stimuler votre propre créativité !










American Poetry – Poésie Américaine – Американская поэзия
Poems by Ralph Waldo Emerson: Nature , The Informing Spirit , Circles , Intellect , Gifts
Poems by Henry Wadsworth Longfellow : The Village Blacksmith, Endymion, It is not Always May, The Rainy Day, God’s-Acre
Poems by Ella Wheeler Wilcox: The little go-cart, I am running forth to meet you, Martyrs of peace, Home, The eternal now
Poésie Française – French Poetry – Французская поэзия
Poèmes d’Alfred de Musset: Charles-Quint au monastère de Saint-Just, Vision, À la Pologne, Stances, À Alfred Tattet
Poèmes de Gustave Kahn: Domaine de fée XV, Domaine de fée XVI, Domaine de fée XVII, Domaine de fée XVIII, Figure au théâtre
Poèmes de Germain Nouveau: Le nom, Le teint, La devise, La devise (suite), Le Dieu
Русская поэзия – Russian Poetry – Poésie Russe
Стихи Михаила Лермонтова: В альбом Н. Ф. Ивановой, Исповедь, Парус (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.), Voile (La voile solitaire devient blanche) (Ru/Fr), Sail (The lonely sail turns white) (Ru/Eng), Баллада, Сашка
Стихи Константина Симонова: Вьетнам, зима семидесятого, Любовь, Ты говорила мне люблю, Пять страниц, Да, мы живем, не забывая
Стихи Фёдора Тютчева: Так в жизни есть мгновения, О, вещая душа моя, Высокого предчувстви (Из Мандзони), Ночное небо так угрюмо, Глядел я, стоя над Невой
Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter
- Poèmes et peinture, semaine du 3 mai 2026
- Poems and painting, Week of May 3, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 5 avril 2026
- Poems and painting, Week of April 5, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 29 mars 2026
- Poems and painting, Week of March 29, 2026
© 2026 Akirill.com – All Rights Reserved













































