Akirill.com

Пётр Андреевич Вяземский — Два разговора в книжной лавке

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < К старому гусару
Надо помянуть, непременно помянуть надо… > > >


Два разговора в книжной лавке

***

«Чем занимается теперь Гизо российской?»[1]
— «Да, верно, тем же всё: какой-нибудь подпиской
На книгу новую, которую — Бог даст —
Когда-нибудь и он напишет да издаст!»[2]

_____


«Пусть говорят, что он сплетатель скучных врак,
Но публики никто, как он, не занимает
— «Как, публики? Бог весть, кто вкус её узнает?
У публики — вот это так

1832


< < < К старому гусару
Надо помянуть, непременно помянуть надо… > > >


1 Гизо российский — Полевой Николай Алексеевич (1796—1846), отношения с которым литераторов пушкинского круга приняли к этому времени характер открытой вражды. Гизо Франсуа (1787—1874) — французский историк и политический деятель.

2 Когда-нибудь и он напишет да издаст — намёк на прекращение в 1832 г. «Истории русского народа» Полевого на 6-м томе, вместо обещанных 12-ти. По замыслу автора труд этот должен был полемически противостоять «Истории…» Карамзина; ироническую рецензию Вяземского на «Историю русского народа» Полевого см.: ПСС-2. С. 145—149.


< < < К старому гусару
Надо помянуть, непременно помянуть надо… > > >


Pyotr Andreyevich Vyazemsky
Pyotr Andreyevich Vyazemsky

Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение


Leave a comment