Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Пётр Андреевич Вяземский – Стихи Петра Андреевича Вяземского – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Желание
Вечер в Ницце > > >
Дорогою
***
Я на себя сержусь и о себе горюю.
Попутал грех меня оставить сень родную,[1]
Родных привычек нить прервать, пуститься в путь,
Чтоб тёмно где-нибудь искать чего-нибудь.
Счастливый уголок моей уютной дачи,[2]
Досуг — я променял на почтовые клячи,
На душную тюрьму, на мальпост:[3] то-то пост
И пытка! Скорчен в крюк мой перегнутый рост,
Торчу я кое-как на беспокойной лавке;
Кажись, я и один, а тесно, словно в давке,
Прёт в спину, в ноги прёт — и Божьего раба
Так гонит день и ночь почтовая гоньба,
Уж тут не до еды. К тому ж и слава Богу! —
Затем что нечего и есть во всю дорогу.
Тем лучше! Заодно — страдать, так уж страдай,
А между тем хоть сыт, хоть нет, но пыль глотай.
И это мы зовём в литературном слоге:
Свободной птичкою блаженствовать в дороге.
Блаженство хоть куда! Грешно сказать, что ад;
Чистилищем назвать искус я этот рад,
Когда б гостиницы немного были чище,
А не ручных зверков любимое жилище.
Дойдёт ли до того затейливый наш век,
Который много снял оков с нас и опек,
Чтоб перебрасывать и нас по телеграфу
В Неаполь из Москвы, из Петербурга в Яфу?[4]
Дотоле ни на шаг из дому никуда.
С поэзией своей приелась мне езда.
Что может быть милей родимого гнезда,
Стола рабочего и кабинетных кресел,
Где дома, без колёс и без паров и весел,
На коврик-самолёт вскочив, как Ариэль,[5]
Летим себе легко за тридевять земель.
Довольно землю я изъездил, а с порога
Виднеется вблизи другая мне дорога,
Которою меня отправят на погост:
А там и этого ещё тесней мальпост.
1858?
< < < Желание
Вечер в Ницце > > >
1 Оставить сень родную. Вероятно, речь идёт о заграничной поездке 1858 г., которую Вяземский совершил, уйдя с поста товарища министра народного просвещения.
2 Счастливый уголок моей уютной дачи — дачи под Петербургом, в Лесном.
3 Мальпост — почтовая карета с одним или двумя местами для сидения.
4 Яфа (Иафа) — город в Палестине.
5 Ариэль — дух воздуха, персонаж пьесы Шекспира «Буря» (1612).
< < < Желание
Вечер в Ницце > > >

Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Пётр Андреевич Вяземский – Стихи Петра Андреевича Вяземского – Устаревшие русские слова и их значение
