Akirill.com

Пётр Андреевич Вяземский — Нетленный цветок

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Ошибка врача
Двуличен он! Избави Боже!. > > >


Нетленный цветок

***

Объятый молніей случайной,
Погибъ красавицы уборъ,
Подъ коимъ прелестію тайной
Она обворожала взоръ.

Уже, счастливецъ дерзновенный,
Ты лобызать не будешь вновь
Душистыхъ кудрей шелкъ безцѣнный,
Что нѣжно выпряла любовь.[225]

Какъ блескъ зарницы лѣтней ночи,
Изъ-подъ погибшаго вѣнца
Уже горѣть не будутъ очи
И зарево кидать въ сердца.

Ты вѣкъ свой отжилъ: такъ утратимъ
Мы вce, что веселило насъ,
И сожалѣніемъ заплатимъ
Веселья легкокрылый часъ.

Но недотронутый бѣдою
Цвѣтокъ въ yборѣ yцѣлѣлъ:
Неизмѣнимой красотою
Онъ свѣтитъ, какъ всегда свѣтлѣлъ.

Когда нетлѣнною святыней
Щадилъ тебя и самый рокъ;
Въ огнѣ испытанный, будь нынѣ
Сердечной памяти цвѣтокъ.

Такъ, пусть судьбы враждебной пламень
Похитить радости готовъ
И опалитъ послѣдній камень,
Воздушныхъ замковъ нашихъ сновъ;[226]

Но, вѣрны думой благодарной
Тому, чего у насъ ужь нѣтъ,
Мы отомстимъ судьбѣ коварной,
Храня воспоминанья цвѣтъ.

К. Вяземскій.



< < < Ошибка врача
Двуличен он! Избави Боже!. > > >


Pyotr Andreyevich Vyazemsky
Pyotr Andreyevich Vyazemsky

Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение


Leave a comment