Akirill.com

Пётр Андреевич Вяземский — Того-сего

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Ответ древнего мудреца
Недовольный > > >


Того-сего

***

Того-сего пленительную смесь
Всегда люблю, везде желаю;
Однообразием скучаю,
И за столом прошу и здесь
Того-сего.

Старик Вольтер дар угождать имел[1]
Царям,[2] философам, повесам,
Он рассыпался мелким бесом
И кстати подносить умел
Того-сего.

Фирс жил в гостях; теперь домком живет,
Фирс, верно, получил наследство?
Нет! Он нашёл вернее средство:
В суде устроился насчёт
Того-сего.

Куда как пуст Лужницкого журнал![3]
Какой он тощий и тяжёлый,
Ни то ни сё в тетради целой,
Хотя он в ней и обобрал
Того-сего.

Смотрите: льстец в сенях у бар больших,
Вертится он, как флюгер гибкой,
Торгует вздохами, улыбкой,
Всегда придерживаться лих
Того-сего.

И сам Творец, дав волю процветать
Злым, добрым, хмелю и крапиве,
Хотел, чтоб на житейской ниве
Пришлося нам поиспытать
Того-сего.

<1824>


< < < Ответ древнего мудреца
Недовольный > > >


1 Старик Вольтер дар угождать имел (во всех рукописных источниках: «Остряк Вольтер»). Вяземский имеет в виду те кратковременные периоды придворных успехов в жизни Вольтера, когда он стал камергером, затем историографом, сочинял парадные пьесы и любезные оды и в то же время клеймил церковь и деспотическую монархию.

2 Царям. Вероятно, подразумевается не только Людовик XV, но и Фридрих II, при дворе которого Вольтер жил, и Екатерина II, с которой он переписывался.

3 Куда как пуст Лужницкого журнал. Речь идёт о «Вестнике Европы», редактор которого М. Т. Каченовский подписывал некоторые статьи псевдонимом «Лужницкий»


< < < Ответ древнего мудреца
Недовольный > > >


Pyotr Andreyevich Vyazemsky
Pyotr Andreyevich Vyazemsky

Русская литератураРусские стихиДетские книгиПётр Андреевич ВяземскийСтихи Петра Андреевича Вяземского –  Устаревшие русские слова и их значение


Leave a comment