Akirill.com

Poème “Incantation” d’Alexandre Pouchkine en français avec français et russe côte à côte

Read in English


Русская литератураРусская поэзияВсе Стихи Александра ПушкинаУстаревшие русские слова и их значение
Littérature RussePoésie RussePoèmes d’Alexandre Pouchkine – Mots russes obsolètes et leur signification
Russian LiteratureRussian PoetryPoems by Alexander Pushkin – Obsolete Russian Words and their meaning

< < < Heureux celui qui est choisi volontairement (Ru/Fr) / Happy is the one, who is chosen willfully (Ru/Eng) / Счастлив, кто избран своенравно (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Je me souviens de la mer avant la tempête (Ru/Fr) / I remember the sea before the storm (Ru/Eng) / Я помню море пред грозою (Рус/Анг.) (Рус/ Фра.) > > >


Traduction du poème “Incantation” d’Alexandre Pouchkine en français avec français et russe côte à côte

Заклинание – Александр ПушкинIncantation d’Alexandre Pouchkine
Traduit par Akirill.com
30/10/2023
О, если правда, что в ночи,Oh, s’il est vrai que la nuit,
Когда покоятся живые,Quand les vivants se reposent,
И с неба лунные лучиEt que du ciel les rayons de lune
Скользят на камни гробовые,Glissent sur les pierres tombales,
О, если правда, что тогдаOh, s’il est vrai qu’alors
Пустеют тихие могилы, —Les tombes tranquilles sont vides,
Я тень зову, я жду Леилы:J’appelle l’ombre, j’attends Leila :
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!Viens à moi, mon amie, ici, ici !
Явись, возлюбленная тень,Apparais, ombre bien-aimée,
Как ты была перед разлукой,Comme tu étais avant la séparation,
Бледна, хладна, как зимний день,Pâle, froide comme un jour d’hiver,
Искажена последней мукой.Déformée par le dernier tourment.
Приди, как дальная звезда,Viens comme une étoile lointaine
Как легкой звук иль дуновенье,Comme un son léger ou un souffle,
Иль как ужасное виденье,Ou comme une vision terrible,
Мне все равно, сюда! сюда!..Je m’en fiche, viens ici ! ici!..
Зову тебя не для того,Je ne t’appelle pas
Чтоб укорять людей, чья злобаPour reprocher aux gens dont la méchanceté
Убила друга моего,A tué mon ami
Иль чтоб изведать тайны гроба,Ou pour découvrir les secrets du tombeau,
Не для того, что иногдаNi parce que, parfois
Сомненьем мучусь… но, тоскуя,Je suis tourmenté par le doute… mais, languissant,
Хочу сказать, что все люблю я,Je veux dire que j’aime tout
Что все я твой: сюда, сюда!Que je suis tout à toi : viens ici, ici !

Brève analyse du poème “Incantation” d’Alexandre Pouchkine

Le poème “Incantation” d’Alexandre Sergueïevitch Pouchkine a été écrit en 1830, pendant l’automne Boldino et est l’une des œuvres les plus célèbres des paroles d’amour du poète. Le poème “Incantation” est plein de mélancolie vivante, incitant la bien-aimée à revenir et maudissant tout ce qui l’a amenée à la tombe. Un appel à l’au-delà jette une ombre de mysticisme sur les mots, les plongeant dans les sensations “sombres” de la “folie” romantique. L’idée principale du poème est que l’amour est plus long que la vie.

Le poème “Incantation” est dédié à Amalia Riznich; mais, il y a une opinion qu’il est lié à la mémoire de la défunte Grecque Calypso Polychroni qui a été baptisée-Leila, ce qui est le nom par lequel Calypso a été appelé à plusieurs reprises dans les poèmes de Pouchkine.


Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter


< < < Heureux celui qui est choisi volontairement (Ru/Fr) / Happy is the one, who is chosen willfully (Ru/Eng) / Счастлив, кто избран своенравно (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Je me souviens de la mer avant la tempête (Ru/Fr) / I remember the sea before the storm (Ru/Eng) / Я помню море пред грозою (Рус/Анг.) (Рус/ Фра.) > > >


Русская литератураРусская поэзияВсе Стихи Александра ПушкинаУстаревшие русские слова и их значение
Littérature RussePoésie RussePoèmes d’Alexandre Pouchkine – Mots russes obsolètes et leur signification
Russian LiteratureRussian PoetryPoems by Alexander Pushkin – Obsolete Russian Words and their meaning



Découvrez nos Derniers Posts

Pushkin Alexander by Sokolov
Pushkin Alexander by Sokolov

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment