Read in English
Русская литература – Русская поэзия – Стихи Фёдора Тютчева
Littérature Russe – Poésie Russe – Poèmes par Fiodor Tiouttchev
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Fyodor Tyutchev
< < < Ivan Turgenev Demain ! Demain ! (Ru/Fr) / To-Morrow! To-Morrow! (Ru/Eng) / Тургенев Иван Завтра, завтра (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Sergei Yesenin – Bonjour (Ru/Fr) / Good morning (Ru/Eng) / Сергей Есенин – С добрым утром (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
- Brève analyse du poème “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit” de Fiodor Tiouttchev
- Traduction du poème “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit” de Fiodor Tiouttchev en français avec français et russe côte à côte
Brève analyse du poème “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit” de Fiodor Tiouttchev
Aujourd’hui, nous parlons du verset intitulé “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit”. Il a été écrit en 1866, par un diplomate expérimenté, F.I .Tyutchev qui a passé une partie importante de sa vie à l’étranger et connaissait très bien les pays européens.
Ce verset est souvent cité, en particulier de nos jours, et sa première ligne est devenue un slogan pour désigner une voie de développement russe particulière. On reproche aux russes de ne pas pouvoir formuler leur idée nationale mais ce verset y répond. L’idée nationale russe vit dans l’âme de tous les Russes et ne peut être exprimée par des mots ou par une sorte de système logique.
« La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit » a été écrit cinq ans après le décret sur l’abolition du servage lorsque les technologies et les idées les plus avancées coexistaient avec des siècles d’impraticabilité, de pauvreté et d’analphabétisme. Et c’est ce contraste qui a donné à Tyutchev raison d’affirmer que le développement de la Russie procède toujours selon ses propres lois spéciales, qui sont inaccessibles à l’analyse logique d’un Européen. Même les Russes eux-mêmes ne comprennent pas ces lois, donnant tout à la volonté de Dieu, et au fil des siècles, un caractère national unique s’est développé en Russie. La caractéristique principale d’une personne russe est d’agir non pas conformément aux exigences de l’esprit, mais de suivre son cœur.
Traduction du poème “La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit” de Fiodor Tiouttchev en français avec français et russe côte à côte
| Федор Тютчев — Умом Россию не понять: Стих | Fedor Tyutchev – La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit: Verset |
| Умом Россию не понять, | La Russie ne peut pas être comprise avec l’esprit, |
| Аршином общим не измерить: | Ou mesurée avec un mètre standard : |
| У ней особенная стать — | Elle a une destinée unique – |
| В Россию можно только верить. | En la Russie, on ne peut que croire. |
Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter
< < < Ivan Turgenev Demain ! Demain ! (Ru/Fr) / To-Morrow! To-Morrow! (Ru/Eng) / Тургенев Иван Завтра, завтра (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Sergei Yesenin – Bonjour (Ru/Fr) / Good morning (Ru/Eng) / Сергей Есенин – С добрым утром (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
Русская литература – Русская поэзия – Стихи Фёдора Тютчева – Устаревшие русские слова и их значение
Littérature Russe – Poésie Russe – Poèmes par Fiodor Tiouttchev – Mots russes obsolètes et leur signification
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Fyodor Tyutchev – Obsolete Russian Words and their meaning
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
