Akirill.com

Poème “Ma Ondine” d’Afanassi Fet en français avec français et russe côte à côte

Русская литература – Русская поэзия – Стихи Афанасия Афанасьевича Фета
Littérature Russe – Poésie Russe – Afanassi Afanassievitch FetPoèmes par Afanassi Afanassievitch Fet
Russian Literature – Russian Poetry – Afanasy Afanasyevich FetPoems by Afanasy Afanasyevich Fet

< < < Сергей Александрович Есенин – Заметался пожар голубой (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) / Sergei Yesenin A blue fire swept away (Ru/Eng) / Sergueï EssénineUn feu bleu a balayé (Ru/Fr)
> > >


Афанасий Фет — Моя УндинаAfanasy Fet – Ma Ondine
Traduit par Akirill.com
Она резва,Elle est joueuse,
Как рыбка;comme un poisson ;
Ее словаSes mots
Так гибкоsi souples
Шутить в речиpour plaisanter dans le discours
Готовы,sont prêts
И, что ключи,et, comme les sources,
Всё новы…sont tous nouveaux.
Она светлейElle est plus brillante
Фонтана,qu’une fontaine,
Она скрытнейelle est plus secrète
Тумана;qu’un brouillard ;
Немного зла,Un peu méchante,
Ревнива…jalouse…
Зато милаMais elle est douce
На диво.C’est étonnant

< < < Сергей Александрович Есенин – Заметался пожар голубой (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) / Sergei Yesenin A blue fire swept away (Ru/Eng) / Sergueï EssénineUn feu bleu a balayé (Ru/Fr)
> > >

Русская литература – Русская поэзия – Стихи Афанасия Афанасьевича Фета
Littérature Russe – Poésie Russe – Afanassi Afanassievitch FetPoèmes par Afanassi Afanassievitch Fet
Russian Literature – Russian Poetry – Afanasy Afanasyevich FetPoems by Afanasy Afanasyevich Fet


© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved