Русская литература – Русская поэзия – Все стихи Константина Симонова
Littérature Russe – Poésie Russe– Poèmes par Constantin Simonov
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Konstantin Simonov
< < < Épouses (Ru/Fr) / Wives (Ru/Eng) / Жёны (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Lettre ouverte (Ru/Fr) / Open Letter (Ru/Eng) / Открытое письмо (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
- Painting “A Walk in the Forest” by I. I. Shishkin
- Poem “I must have been the most stubborn of all” by Konstantin Simonov English and Russian side by side
Painting “A Walk in the Forest” by I. I. Shishkin

Poem “I must have been the most stubborn of all” by Konstantin Simonov English and Russian side by side
| Я, верно, был упрямей всех – Константин Симонов | I must have been the most stubborn of all – Konstantin Simonov |
| Translated by Akirill.com | |
| Я, верно, был упрямей всех. | I must have been the most stubborn of all. |
| Не слушал клеветы | I did not listen to slanders |
| И не считал по пальцам тех, | And I did not count on my fingers those |
| Кто звал тебя на «ты». | who called you by “you*”. |
| *You (2nd Person Singular: ты) | |
| Я, верно, был честней других, | I must have been more honest than others, |
| Моложе, может быть, | Younger, maybe, |
| Я не хотел грехов твоих | I didn’t want, your sins |
| Прощать или судить. | To forgive or judge. |
| Я девочкой тебя не звал, | I did not call you a girl, |
| Не рвал с тобой цветы, | I did not pick flowers with you, |
| В твоих глазах я не искал | I did not look in your eyes for |
| Девичьей чистоты. | Girlish purity. |
| Я не жалел, что ты во сне | I did not regret that you, in a dream, |
| Годами не ждала, | did not wait for years, |
| Что ты не девочкой ко мне, | That you did not come to me as a girl, |
| А женщиной пришла. | But came as a woman. |
| Я знал, честней бесстыдных снов, | I knew, more honest than shameless dreams, |
| Лукавых слов честней | More honest than crafty words |
| Нас приютивший на ночь кров, | Taking a shelter for the night, |
| Прямой язык страстей. | The direct language of passions. |
| И если будет суждено | And if I am destined |
| Тебя мне удержать, | To keep you, |
| Не потому, что не дано | Not because it is not given |
| Тебе других узнать. | To you to know others. |
| Не потому, что я — пока, | Not because I am now, |
| А лучше — не нашлось, | But better – there was not, |
| Не потому, что ты робка, | Not because you are timid, |
| И так уж повелось… | And it just so happened … |
| Нет, если будет суждено | No, if I am destined |
| Тебя мне удержать, | To keep you, |
| Тебя не буду все равно | I will not worry about it, |
| Я девочкою звать. | I won’t call you a girl. |
| И встречусь я в твоих глазах | And I will meet in your eyes |
| Не с голубой, пустой, | Not the blue, the emptiness, |
| А с женской, в горе и страстях | But a woman, in grief and passions |
| Рожденной чистотой. | Born of purity. |
| Не с чистотой закрытых глаз, | Not with the purity of closed eyes, |
| Неведеньем детей, | The ignorance of children, |
| А с чистотою женских ласк, | But with the purity of women’s caresses, |
| Бессонницей ночей… | The sleepless nights… |
| Будь хоть бедой в моей судьбе, | Be at least a disaster in my destiny, |
| Но кто б нас ни судил, | But whoever judges us, |
| Я сам пожизненно к тебе | I myself, to you for life, |
| Себя приговорил. | have sentenced myself . |
< < < Épouses (Ru/Fr) / Wives (Ru/Eng) / Жёны (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Lettre ouverte (Ru/Fr) / Open Letter (Ru/Eng) / Открытое письмо (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
Русская литература – Русская поэзия – Все стихи Константина Симонова – Устаревшие русские слова и их значение
Littérature Russe – Poésie Russe – Poèmes par Constantin Simonov – Mots russes obsolètes et leur signification
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Konstantin Simonov – Obsolete Russian Words and their meaning
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! |
| Check out Our Latest Posts Find us on Facebook or Twitter |
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
