“Prayer” by Mikhail Lermontov English and Russian side by side

Lire en Français


Русская литератураРусская поэзияСтихи Михаила Лермонтова
Littérature RussePoésie RussePoèmes par Mikhaïl Lermontov
Russian LiteratureRussian PoetryPoems by Mikhail Lermontov

< < < Prière (Dans un moment difficile de la vie) (Ru/Fr) / Prayer (In a difficult moment of life) (Ru/Eng) / Молитва (В минуту жизни трудную) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Voile (La voile solitaire devient blanche) (Ru/Fr) / Sail (The lonely sail turns white) (Ru/Eng) / Парус (Белеет парус одинокий) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >


Painting “Christ and the Mother of God at the sea of ​​life. ” by Vasily Perov

Christ and the Mother of God at the sea of ​​life. by Vasily Perov

Poem “Prayer” by Mikhail Lermontov English and Russian side by side

МолитваPrayer
Translated by Akirill.com
Не обвиняй меня, Всесильный,Do not blame me Lord
И не карай меня, молю,And do not punish me, please
За то, что мрак земли могильныйFor the fact that the darkness of the earth is grave
С ее страстями я люблю;With its passions I love it;
За то, что редко в душу входитFor something that rarely enters the soul
Живых речей твоих струя,Your living speeches stream,
За то, что в заблужденье бродитSo that in error
Мой ум далеко от тебя;My mind wanders far from you;
За то, что лава вдохновеньяBecause the lava of inspiration
Клокочет на груди моей;Bubbles on my chest;
За то, что дикие волненьяBecause wild excitement
Мрачат стекло моих очей;Darkens the glass of my eyes;
За то, что мир земной мне тесен,Because the earthly world is small for me,
К тебе ж проникнуть я боюсь,I’m afraid to penetrate you,
И часто звуком грешных песенAnd often with sinful songs
Я, боже, не тебе молюсь.God, I’m not praying to you.
Но угаси сей чудный пламень,But extinguish this wonderful flame,
Всесожигающий костер,All-burning fire,
Преобрати мне сердце в камень,Turn my heart to stone
Останови голодный взор;Stop the hungry look;
От страшной жажды песнопеньяFrom the terrible thirst for singing
Пускай, творец, освобожусь,Let me be free, Lord
Тогда на тесный путь спасеньяThen on the narrow path of salvation
К тебе я снова обращусь.I will turn to you again.

< < < Prière (Dans un moment difficile de la vie) (Ru/Fr) / Prayer (In a difficult moment of life) (Ru/Eng) / Молитва (В минуту жизни трудную) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Voile (La voile solitaire devient blanche) (Ru/Fr) / Sail (The lonely sail turns white) (Ru/Eng) / Парус (Белеет парус одинокий) (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >

Русская литератураРусская поэзияСтихи Михаила Лермонтова
Littérature RussePoésie RussePoèmes par Mikhaïl Lermontov
Russian LiteratureRussian PoetryPoems by Mikhail Lermontov


If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!
Check out Our Latest Posts


Find us on Facebook or Twitter


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment