| Livres bilingues | Read in English | Nous contacter |
| Littérature américaine | Littérature française | Littérature russe |
- Картина “Буря” Ивана Константиновича Айвазовского
- Французский перевод стихотворения Сергея Есенина “Заметался пожар голубой” с французского и русского языков бок о бок
- Английский перевод стихотворения Сергея Есенина “Заметался пожар голубой” на английском и русском языках бок о бок

Peinture “La Tempête” par Ivan Konstantinovitch Aïvazovski

Traduction du poème “Un feu bleu a balayé” par Sergueï Essénine en français avec français et russe côte à côte
| Заметался пожар голубой Сергея Есенина | Un feu bleu a balayé, |
| Traduit par Akirill.com Dec 18, 2023 | |
| Как умеет любить хулиган | Comme un voyou est capable d’aimer |
| Заметался пожар голубой, | Un feu bleu a balayé, |
| Позабылись родимые дали. | Les terres natales oubliées. |
| В первый раз я запел про любовь, | Pour la première fois, j’ai chanté l’amour, |
| В первый раз отрекаюсь скандалить. | Pour la première fois je renonce à me quereller. |
| Был я весь — как запущенный сад, | J’étais entièrement comme un jardin négligé, |
| Был на женщин и зелие падкий. (J’étais avide de femmes et de potions.) | J’étais avide de femmes et de liqueurs. |
| Разонравилось пить и плясать | J’ai cessé d’aimer boire et danser |
| Читать далее … | Continuer la lecture … |
Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
