| Livres bilingues | Read in English | Nous contacter |
| Littérature américaine | Littérature française | Littérature russe |
Joyeux Thanksgiving à vous tous ! 🦃🍂🍁
Thanksgiving est le moment d’exprimer sa gratitude, de partager de délicieux repas avec ses proches et de réfléchir aux bénédictions de nos vies. C’est une merveilleuse occasion de faire une pause et d’apprécier les bonnes choses que nous tenons souvent pour acquises.
Que vous passiez ces vacances en famille, entre amis ou même seul, j’espère que vous passerez un Thanksgiving joyeux et mémorable. Que votre journée soit remplie de chaleur, d’amour, de rires et de beaucoup de plats appétissants !
N’oubliez pas de prendre un moment pour réfléchir à toutes les choses pour lesquelles vous êtes reconnaissant. Des petites joies aux grands succès, chaque bénédiction de notre vie mérite d’être célébrée.
Je vous souhaite une journée pleine de remerciements et de dons. Profitez de votre Thanksgiving et créez de beaux souvenirs ! 🍽️🍗🍴

Thanksgiving Day by Emily Dickinson
| Thanksgiving Day by Emily Dickinson | Le Jour de Thanksgiving par Emilie Dickinson |
| Traduit par Akirill.com Nov 22, 2023 | |
| One day is there of the series | Il y a un jour de la série |
| Termed Thanksgiving day, | Appelé jour de Thanksgiving, |
| Celebrated part at table, | Partie célébrée à table, |
| Part in memory. | Partie en mémoire. |
| . | |
| Neither patriarch nor pussy, | Ni patriarche ni lâche, |
| I dissect the play; | Je décortique la pièce ; |
| Seems it, to my hooded thinking, | Il semble, à ma pensée encapuchonnée, |
| Reflex holiday. | Réflexe de vacances. |
| . | |
| Had there been no sharp subtraction | S’il n’y avait pas eu de soustraction brutale |
| From the early sum, | Dès le début de la somme, |
| Not an acre or a caption | Pas un acre ni une légende |
| Where was once a room, | Où était autrefois une pièce, |
| . | |
| Not a mention, whose small pebble | Pas une mention, dont le petit caillou |
| Wrinkled any bay, — | Froissait n’importe quelle baie, — |
| Unto such, were such assembly, | C’est à telle, qu’était telle assemblée, |
| ‘T were Thanksgiving day. | T était le jour de Thanksgiving. |
J’ai aussi ajoute The Children’s Book of Thanksgiving Stories en anglais
American Literature – American Poetry – Emily Dickinson
Nous mettons beaucoup d’efforts dans la qualité des articles et traductions, soutenez-nous avec un like et un abonnement ou sponsorisez-nous si vous les aimez. Nous sommes aussi sur Facebook et Twitter
- Poèmes et peinture, semaine du 4 Janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 4, 2026
- Желаю вам всем счастливого Рождества!
- Bonne Année!
- С Новым Годом!
- Happy New Year!
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

