Akirill.com

Валерий Яковлевич Брюсов — Эпитафия Зарифы

Стихи классиков

Сны человечества


Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Только ночью пьют газели из источника близ вишен…
В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня… > > >


Персидские четверостишия, 1911, опубл. 1913:

Эпитафия Зарифы [1]


Той, которую прекрасной называли все в мечтах,
Под холмом, травой поросшим, погребен печальный прах:
Если ты ее, прохожий, знал в потоке беглых лет, —
То вздохни за вас обоих, ибо в смерти вздохов нет.

1911


1

 В «Опытах» без подзаголовка.



< < < Только ночью пьют газели из источника близ вишен…
В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня… > > >


Valéri Brioussov stamp

Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holdersPublic Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment