Akirill.com

Александр Блок — Корреспонденция Бальмонта из Мексики

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиАлександр БлокСтихи Александра Блока –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Король на площади
Коршун > > >


Корреспонденция Бальмонта из Мексики


Я бандит, я бандит!
Поднося мне яду склянку,
Говорила мексиканка:
«У тебя печальный вид.
Верно, ты ходил в Пампасы:
Загрязненные лампасы —
Стыд!»
Увлеченный,
Упоенный,
Озираясь,
Упиваясь,
С мексиканкой обнимаясь,
Я — веселый —
Целовал
Мексиканские подолы,
Взор метал
Из-под сонных
Вежд, но страстных,
Воспаленных,
Но прекрасных…
Сдвинул на ухо сомбреро
(Приближался кабалеро),
Стал искать
Рукоять
Шпаги, сабли и кинжала —
Не нашел, —
Мексиканка убежала
В озаренный тихий дол.
Я ж, совсем подобен трупу,
К утру прибыл в Гуаделупу
И почил
В сладкой дреме
И в истоме,
В старом доме,
На соломе,
Набираясь новых сил.
И во сне меня фламинго
В Сан-Доминго
Пригласил.
Григорий Е. (псевдоним)


A. Blok. Chapel in Kolby
A. Blok. Chapel in Kolby


< < < Король на площади
Коршун > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиАлександр БлокСтихи Александра Блока –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment