Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Александр Сергеевич Грибоедов – Стихи Александра Сергеевича Грибоедова – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Крылами порхая, стрелами звеня
Как распложаются журнальные побранки > > >
Надпись к портретам сочинителя Михайлы Дмитриева и переводчика Писарева
И сочиняют — врут, и переводят — врут!
Зачем же врете вы, о дети? Детям прут!
Шалите рифмами, нанизывайте стопы,
Уж так и быть, — но вы ругаться удальцы!
Студенческая кровь! Казенные бойцы!
Холопы «Вестника Европы»!
Первая половина 1824
< < < Крылами порхая, стрелами звеня
Как распложаются журнальные побранки > > >
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Александр Сергеевич Грибоедов – Стихи Александра Сергеевича Грибоедова – Устаревшие русские слова и их значение
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
Copyright holders – Public Domain
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
