Akirill.com

Валерий Яковлевич Брюсов — Где твои стрелы, Эрот, — разившие взором Ифтимы…

Стихи классиков

Сны человечества


Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < К Сапфо
Общая матерь, Земля, будь легка над моей Айсигеной… > > >


 Из Александрийской антологии, 1913, опубл. 1918:

Где твои стрелы, Эрот, — разившие взором Ифтимы…


Где твои стрелы, Эрот, — разившие взором Ифтимы,
Нежные, словно уста Гелиодоры младой,
Быстрые, словно улыбка Наиды, как Айя, живые?
Пуст твой колчан: все они в сердце вонзились мое.



< < < К Сапфо
Общая матерь, Земля, будь легка над моей Айсигеной… > > >


Valéri Brioussov stamp

Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holdersPublic Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment