Akirill.com

Валерий Яковлевич Брюсов — Отречение

Стихи классиков

Все напевы 


Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Ликорн
Встреча > > >


Отречение


секстина

Всё кончено! Я понял безнадежность
Меня издавна мучившей мечты.
Мою любовь, и страсть мою, и нежность
Ни перед кем я не пролью, — и ты,
Моя душа, смиришь свою мятежность,
В напрасной жажде вещей Красоты!

Как сладостно на голос Красоты,
Закрыв глаза, стремиться в безнадежность,
И бросить жизнь в кипящую мятежность!
Как сладостно сгореть в огне мечты,
В безумном сне, где слиты «я» и «ты»,
Где ранит на смерть лезвиями нежность!

Но в мире, где любовь на время, — нежность
Лишь оскорбленье вещей Красоты.
Не бейся, сердце! В этой жизни ты
Должно быть из железа! Безнадежность
Горит над обликом твоей мечты.
Смири, смири своей алчбы мятежность!

Достаточно позора! Всю мятежность
Своих порывов помню! Помню нежность
Своих признаний! Весь обман мечты!
И что ж! Во храме лживой красоты
Я слышал, как смеётся Безнадежность,
И сам, в отчаяньи, стонал: «Не ты!»

Царица дум и всех желаний! Ты
Не явишь лика. Взоров безмятежность
Мне не покажешь. Ты не примешь нежность
Моих усталых губ. Ты «безнадежность»
Дашь мне девизом. Тайну Красоты
Дано мне знать лишь в призраке мечты.

И буду я над пропастью мечты
Стоять, склоняясь, повторяя: «ты?»
Любуясь ликом вещей Красоты.
И пусть звучит в моих стихах мятежность!
Там вся любовь, вся страсть моя, вся нежность, —
Но их, смеясь, венчает Безнадежность.



< < < Ликорн
Встреча > > >


Valéri Brioussov stamp

Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holdersPublic Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment