Стихи классиков
TERTIA VIGILIA
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Валерий Яковлевич Брюсов – Стихи Валерия Яковлевича Брюсова – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Братьям соблазнённым
На граните пурпуровом где-то > > >
Рассудка вечные устои
Рассудка вечные устои
Влегли в недремлющую грудь,
И в жажде ведать неземное
Ты должен горы пошатнуть.
Кто без руля в пучинах плавал,
Ветрилом ветры все ловил,
Тому предстанет бледный Дьявол
С толпами разъярённых сил.
Сквозь бешенство, и вопль, и скрежет
Он к синим молниям влечёт,
Но этот свет минутно нежит,
И вновь кипит круговорот.
Ценой нарушенных согласий,
Ценой и мук и слепоты,
Лишь проблеск в беспокойном часе,
Мгновенье покупаешь ты.
Но кто готов отвергнуть миги
И ждать десятки строгих лет, —
Надень кровавые вериги
Скажи молитвенный обет.
И, чуток к углубленной вере,
Вдруг колыхнёт, лаская слух,
В заветный час в твоей пещере
Струю эфира Светлый Дух.
И взглянешь ты смелей и зорче
За тьму завес, что он расторг,
Чем тот, кто ведал смех и корчи
И пифий яростный восторг.
< < < Братьям соблазнённым
На граните пурпуровом где-то > > >

Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Валерий Яковлевич Брюсов – Стихи Валерия Яковлевича Брюсова – Устаревшие русские слова и их значение
Copyright holders – Public Domain
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved
