Akirill.com

Валерий Яковлевич Брюсов — Сказание о разбойнике

Стихи классиков

TERTIA VIGILIA


Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Аганатис
В неконченном здании > > >


Сказание о разбойнике


Начинается песня не длинная,
О Петре, великом разбойнике.

Был тот Пётр разбойникомъ тридцать лет,
Меж товарищей почитался на́большим,
Грабил поезда купецкие,
Делывал дела молодецкие.
Ни старцев не щадил, ни младенцев.

В той же стране случился монастырь святой,
На высокой горе, на отвесной,
— Меж землёй и небом висит, —
Ни откуда к монастырю нет доступа.

Говорит тут Пётр товарищам.
— «Одевайте меня в платье монашеское.
Пойду постучусь перехожим странником,
Ночью вам ворота отопру,
Ночью вас на грабёж поведу,
Гей вы, товарищи, буйные да вольные!»

Одевали его в платье монашеское,
Постучался он странником под воротами.
Впустили его девы праведные,
Обласкали его сёстры добрые,
Омыли ноги водицею,
Приготовили страннику трапезу.

Сидит разбойник за трапезой,
Ласке-любви сестёр удивляется,
Праведными помыслами их смущается,
Что отвечать, что говорить не знает.

А сёстры близ в горенке собирались,
Говорили меж собой такие слова:
— «Видно гость-то наш святой человек,
Такое у него лицо просветленное,
Такие у него речи проникновенные.
Мы омыли ему ноги водицею,
А есть у нас сестра слепенькая.
Не омыть ли ей зрак той водицею?»

Призывали они сестру слепенькую,
Омывали ей зрак той водицею, —
И прозрела сестра слепенькая.
Тут все бежали в горенку соседнюю,
Падали в ноги все пред разбойником,
Благодарили за чудо великое.

У разбойника душа смутилася,
Возмутилася ужасом и трепетом.
Творил и он — земной поклон,
Земной поклон перед Господом.
— «Был я, Господи, великим грешником,
Примешь ли Ты моё покаяние!»

Тут и кончилась песня недолгая.
Стал разбойник подвижником.
Надел вериги тяжёлые,
По всей земле прославился подвигами.
А когда со святыми преставился, —
Мощи его и поныне чудеса творят.



< < < Аганатис
В неконченном здании > > >


Valéri Brioussov stamp

Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holdersPublic Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment