Akirill.com

Валерий Яковлевич Брюсов — Me eum esse

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Chefs d’oeuvre
Tertia Vigilia > > >


ME EUM ESSE

ВТОРАЯ КНИГА СТИХОВ

1896—1897

издание третье

Одиночеству тех дней


Новые заветы.

Как царство белого снега
Как царство белого снега,
Моя душа холодна.
Какая странная нега … Читать далее …

Юному поэту
Юноша бледный со взором горящим,
Ныне даю я тебе три завета:
Первый прими: не живи настоящим, … Читать далее …

И, покинув людей, я ушёл в тишину
…И, покинув людей, я ушёл в тишину,
Как мечта одинок, я мечтами живу,
Позабыв обаянья бесцельных надежд, … Читать далее …

Я действительности нашей не вижу
Я действительности нашей не вижу,
Я не знаю нашего века,
Родину я ненавижу, — … Читать далее …

Мучительный дар
Мучительный дар даровали мне боги,
Поставив меня на таинственной грани.
И вот я блуждаю в безумной тревоге, … Читать далее …

Давно ушёл я в мир, где думы
Давно ушёл я в мир, где думы,
Давно познал нездешний свет.
Мне странны красочные шумы, … Читать далее …

Il bacio
Есть древняя чистая ласка,
Прекрасней, чем буйная страсть:
Есть ласка святая, как сказка, … Читать далее …

По поводу Chefs d’oeuvre
Ты приняла мою книгу с улыбкой
Бедную книгу мою…
Верь мне: давно я считаю ошибкой … Читать далее …

Отречённого веселья
Отречённого веселья
Озарённая печаль:
Это — ласковая келья, … Читать далее …

Видения.

Весна
Белая роза дышала на тонком стебле.
Девушка вензель чертила на зимнем стекле. … Читать далее …

На бульваре
С опущенным взором, в пелериночке белой,
Она мимо нас мелькнула несмело, —
С опущенным взором, в пелериночке белой. … Читать далее …

Мгновение
Один её взгляд ярче тысячи звезд!
Небесный, алмазный, сверкающий крест, —
Один её взгляд выше тысячи звезд! … Читать далее …

И он взглянул, и ты уснула, и он ушёл, и умер день
И он взглянул, и ты уснула, и он ушёл, и умер день;
И словно руки протянула огнём встревоженная тень. … Читать далее …

В трауре
Она была в трауре с длинной вуалью;
На небе горели в огне облака. … Читать далее …

Позор
Венчальные платья мы сняли,
Сронили к ногам ожерелья
И в царственной Зале Веселья… Читать далее …

Ветви
Ветви склонялись в моё окно,
Под ветром гнулись, тянулись в окно,
И занавеска, дрожа, томясь, … Читать далее …

Мгновения.

И снова бредёшь ты в толпе неизменной
И снова бредёшь ты в толпе неизменной,
Исполнен желаний земных.
Мгновения тайны, как тайна, мгновенны, … Читать далее …

Туман
Пьяные лица и дымный туман…
В дымке туманной лепечет фонтан. … Читать далее …

Продажная
Едва ли ей было четырнадцать лет —
Так задумчиво гасли линии бюста.
О, как ей не шёл пунцовый цвет, … Читать далее …

Рассвет
День рассветает, встречая мечту…
В сумраке дня я молитву прочту. … Читать далее …

Эту ночь я дышал тишиной
Эту ночь я дышал тишиной.
Но таинственен был ускользающий сон. … Читать далее …

Стаял снег… земля, каменья
Стаял снег… земля, каменья,
Облака и облака…
Где же символ возрожденья, … Читать далее …

Холод ночи; смёрзлись лужи
Холод ночи; смёрзлись лужи;
Белый снег запорошил.
Но в дыханьи злобной стужи … Читать далее …

Звон отдалённый, пасхальный
Звон отдалённый, пасхальный,
Слышу сквозь завесу дней.
Тихо бреду я, печальный, … Читать далее …

Скитания.

Мерный шум колёс
Мерный шум колёс,
Поле, ряд берёз,
Много мутных грёз; … Читать далее …

Месяц бледный, словно облако
Месяц бледный, словно облако,
Неподвижный странный лес,
Там далёко шпиль — и около … Читать далее …

Чёткие линии гор
Чёткие линии гор;
Бледно-неверное море…
Гаснет восторженный взор, … Читать далее …

О, плачьте, о, плачьте
О, плачьте, о, плачьте
До радостных слёз!
— Высоко на мачте … Читать далее …

Вечер
Утомлённый, сонный вечер
Успокоил тишью волны,
И померк далекий глетчер, … Читать далее …

Есть что-то позорное в мощи природы
Есть что-то позорное в мощи природы
Немая вражда к лучам красоты:
Над миром скал проносятся годы, … Читать далее …

Спит вагон, мерцает газ 
Спит вагон, мерцает газ,
Поезд мчит, уносит нас.
Бесконечна даль полей, … Читать далее …

Софии С., подарившей мне лепесток розы
Лепесток оцветаюшей розы —
Не символ ласкательной встречи
Прекрасны минутные грёзы, … Читать далее …

Поезд врывается в древние скалы
Поезд врывается в древние скалы,
— Слева и справа гранит.
Вот на тропе пешеход запоздалый … Читать далее …

Мы ехали долго, без цели, куда-то
Мы ехали долго, без цели, куда-то,
Куда-то далёко, вперёд, без возврата…
Поспешно мелькали кусты, … Читать далее …

Ненужная любовь.

И снова дрожат они, грёзы бессильные
И снова дрожат они, грёзы бессильные,
Бессильные грёзы ненужной любви; … Читать далее …

Сквозь туман таинственный
Сквозь туман таинственный
Голос слышу вновь,
Голос твой единственный, … Читать далее …

В лабиринте аллей 
В лабиринте аллей,
Между скал и развалин,
Я тоскую о ней, … Читать далее …

Я помню вечер, бледно-скромный
Я помню вечер, бледно-скромный,
Цветы усталых георгин,
И детский взор, — он мне напомнил … Читать далее …

Побледневшие звёзды дрожали
Побледневшие звёзды дрожали,
Трепетала листва тополей,
И, как тихая грёза печали, … Читать далее …

Почему я только мальчик
Почему я только мальчик,
Бедный мальчик, так влюблён
В это ласковое море, … Читать далее …

Меж скал разбитых
Меж скал разбитых, —
Один! один!
Блаженств забытых … Читать далее …

Это было безумие грёзы
Это было безумие грёзы,
Невозможное полное счастье.
В мире бледных желаний и прозы … Читать далее …

Ангел бледный
Ангел бледный, синеглазый,
Ты идёшь во мгле аллеи.
Звёзд вечерние алмазы … Читать далее …

Мы бродили, вдвоём и печальны
Мы бродили, вдвоём и печальны,
Между тонких высоких стволов,
Беспощадные, жадные тайны … Читать далее …

Это матовым вечером мая
Это матовым вечером мая
Ты так горько шепнула «твоя!»,
Что с тех пор я томлюсь, вспоминая, … Читать далее …

Веянье смерти.

И ночи и дни примелькались
И ночи, и дни примелькались,
Как дольные тени волхву.
В безжизненном мире живу,… Читать далее …

После ночи бессонной 
После ночи бессонной,
После тягостных дум,
Странен звон отдалённый, …. Читать далее …

Последние слова
И я опять пишу последние слова,
Предсмертные стихи, звучащие уныло…
Опять, опять пишу унылые слова. … Читать далее …

Посв. ***
Мне снилось: мертвенно-бессильный,
Почти жилец земли могильной,
Я, глухо, близился к концу. … Читать далее …

Записка самоубийцы
Завтра, когда моё тело найдут,
Плач и рыданья поднимутся тут. … Читать далее …

Кончено, кончено! я побеждён
Кончено, кончено! Я побеждён.
— Смейтесь!
Погас, погас весенний сон… … Читать далее …

Я вернулся на яркую землю
…Я вернулся на яркую землю,
Меж людей, как в тумане, брожу,
И шумящему говору внемлю, … Читать далее …

Я бы умер с тайной радостью 
Я бы умер с тайной радостью
В час, когда взойдёт луна.
Овевает странной сладостью … Читать далее …

Ни красок, ни лучей, ни аромата
Ни красок, ни лучей, ни аромата,
Ни пёстрых рыб, ни полумёртвых роз,
Ни даже снов беспечного разврата, … Читать далее …

В пути.

Сумрак за чёрным окном
Сумрак за чёрным окном
В полночь тоскливо погас.
Думы овеяны сном … Читать далее …

Тайны мрака побледнели
Тайны мрака побледнели;
Неземные акварели
Прояснились на востоке; … Читать далее …

Прохлада утренней весны
Прохлада утренней весны
Пьянит ласкающим намёком;
О чём-то горестно далёком … Читать далее …

Из бездны ужасов и слёз
Из бездны ужасов и слёз,
По ступеням безвестной цели,
Я восхожу к дыханью роз … Читать далее …

Последние думы
Последние думы
О яркой земле
Витают, угрюмы, … Читать далее …

Не плачь и не думай
Не плачь и не думай:
Прошедшего — нет!
Приветственным шумом … Читать далее …

В час, когда гений вечерней прохлады
В час, когда Гений вечерней прохлады
Жизнь возвращает цветам,
К Озеру Снов, по знакомым тропам … Читать далее …

О, когда бы я назвал своею
О, когда бы я назвал своею
Хоть тень твою!
Но и тени твоей я не смею … Читать далее …

Завершение.

Годы молчания
Есть для избранных годы молчания.
Они придут —
И осудят былые желания… … Читать далее …

И, в ужасе, я оглянулся назад
И, в ужасе, я оглянулся назад,
И понял безумие жизни.
— Померк! да, померк торжествующий взгляд, … Читать далее …

Ещё надеяться — безумие
Ещё надеяться — безумие.
Смирись, покорствуй и пойми;
Часами долгого раздумия … Читать далее …

Обязательства
Я не знаю других обязательств,
Кроме девственной веры в себя.
Этой истине нет доказательств, … Читать далее …

Отреченье
Как долго о прошлом я плакал,
Как страстно грядущего ждал,
И Голос — угрюмый оракул — … Читать далее …

Числа
Мечтатели, сибиллы и пророки,
Дорогами, запретными для мысли,
Проникли — вне сознания — далёко … Читать далее …

Строгое звено
Для всех приходят в свой черёд
Дни отреченья, дни томленья.
Одна судьба нас всех ведёт, … Читать далее …

Я прежде боролся, скорбел
Я прежде боролся, скорбел,
Но теперь я жду.
Я сознал заветный предел, … Читать далее …

Лирические поэмы.

Идеал
Её он увидел в магический час;
Был вечер лазурным и запад погас,
И первые тени над полем и лесом … Читать далее …

Сон пророческий
В моё окно давно гляделся день;
В моей душе, как прежде, было смутно.
Лишь иногда отрадою минутной… Читать далее …



< < < Chefs d’oeuvre
Tertia Vigilia > > >


Valéri Brioussov stamp

Русская литератураРусские стихиДетские книгиВалерий Яковлевич БрюсовСтихи Валерия Яковлевича Брюсова –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holdersPublic Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2025 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment