Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Василий Андреевич Жуковский – Стихи Василия Андреевича Жуковского – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Первое апреля 1814 г
К Марии Андреевне Протасовой > > >
Постскриптум к посланию А. Ф. Воейкову
Мое postscriptum, брат Дашков!
Нельзя ли усмирить певцов
Твоею прозою целебной
И заглянуть с твоим пером
В Парнасский сумасшедший дом?
Какой-то, слышу, дух враждебной
Поэтов так перемутил,
Что Феб, озлясь, их заключил
В бедлам[1]. Теперь за нумерами
Опутанные кандалами,
Обритые, табак жуют.
И все, как умные, поют.
Смотри, о горе! вот в чулане
Сидит наш друг, певец во стане,[2]
И горькую микстуру пьет
И ей в бесовском исступленье:
„Хвала, Микстура“ — вопиет.
Вот наш Воейков в заточенье,
Наш стихотворец-готтентот
За то, что силой русска слога
Преобратил, забывши Бога,
Сады Делиля в огород
И на Вергилия грозился
Напасть с гекзаметром врасплох!
Три сотни б насчитать я мог!
Но видишь сам, я очутился
В конце страницы и письма!..
Войди! Здесь стихотворцев тьма:
В чулане каждый, с каждым лира!
Что здесь услышишь, запиши,
И будет добрая сатира —
Мы посмеемся от души!
1 Бедлам — название лондонского сумасшедшего дома, ставшее нарицательным.
2 См. Певец во стане русских воинов
< < < Первое апреля 1814 г
К Марии Андреевне Протасовой > > >

Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Василий Андреевич Жуковский – Стихи Василия Андреевича Жуковского – Устаревшие русские слова и их значение
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
Copyright holders – Public Domain
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
