Akirill.com

Константин Николаевич Батюшков — Стихи г. Семёновой

Стихи классиков
Разные стихотворения


Русская литератураРусские стихиДетские книгиКонстантин Николаевич БатюшковСтихи Константина Николаевича Батюшкова –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Книги и журналист
Эпиграмма на перевод Виргилия > > >


Стихи г. Семёновой


E in si bel corpo più cara venia.
Тасс. V песнь
«Освобожденного Иерусалима».

Я видел красоту, достойную венца,
Дочь добродетельну, печальну Антигону,
Опору слабую несчастного слепца;
Я видел, я внимал ее сердечну стону —
И в рубище простом почтенной нищеты
‎Узнал богиню красоты.

Я видел, я познал ее в Моине страстной,
Средь сонма древних Бард, средь копий и мечей‎
Ее глас сладостный достиг души моей.
Ее взор пламенный всегда с душой согласной,
Я видел — и познал небесные черты
‎Богини красоты.

О, дарование, одно другим венчанно![1]
Я видел Ксению, стенящу предо мной:
Любовь и строгий долг владеют вдруг княжной;
Боренье всех страстей в ней к ужасу слиянно,
Я видел, чувствовал душевной полнотой
‎И счастлив сей мечтой!

Я видел и хвалить не смел в восторге страстном;
Но ныне, истиной священной вдохновен,
Скажу: красот собор в ней явно съединен:
Душа небесная во образе прекрасном
И сердца доброго все редкие черты,
Без коих ничего и прелесть красоты.

Ярославль, сентября 6. <1809>


1 Дарование поэта и актрисы.



< < < Книги и журналист
Эпиграмма на перевод Виргилия > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиКонстантин Николаевич БатюшковСтихи Константина Николаевича Батюшкова –  Устаревшие русские слова и их значение


If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

Copyright holders –  Public Domain

© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment