Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Николай Степанович Гумилёв – Стихи Николая Степановича Гумилёва – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Renvoi
Сада-Якко > > >
Дня и ночи перемены
Дня и ночи перемены
Мы не в силах превозмочь!
Слышишь дальний рёв гиены,
Это значит — скоро ночь.
Я несу в мои пустыни
Слёзы девичьей тоски.
Вижу звёзды, сумрак синий
И сыпучие пески.
Лев свирепый, лев голодный,
Ты сродни опасной мгле,
Бродишь, богу неугодный,
По встревоженной земле.
Я не скроюсь, я не скроюсь
От грозящего врага,
Я надела алый пояс,
Дорогие жемчуга.
Я украсила брильянтом
Мой венчальный, белый ток
И кроваво-красным бантом
Оттенила бледность щёк.
Подойди, как смерть, красивый,
Точно утро, молодой,
Потряси густою гривой,
Гривой светло-золотой.
Дай мне вздрогнуть в тяжких лапах,
Ласку смерти приготовь,
Дай услышать страшный запах,
Тёмный, пьяный, как любовь.
Это тело непорочно
И нетронуто людьми,
И его во тьме полночной
Первый ты теперь возьми.
Как куренья, дышут травы,
Как невеста, я тиха,
Надо мною взор кровавый
Золотого жениха.
19 сентября 1907 года
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Николай Степанович Гумилёв – Стихи Николая Степановича Гумилёва – Устаревшие русские слова и их значение
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Poèmes et peinture, semaine du 25 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 25, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 18 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 18, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 11 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 11, 2026
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
