Akirill.com

Николай Степанович Гумилёв — Музы, рыдать перестаньте

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиНиколай Степанович Гумилёв  – Стихи Николая Степановича Гумилёва –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Сегодня у берега нашего бросил
Императору > > >


Музы, рыдать перестаньте


I

Музы, рыдать перестаньте,
Грусть вашу в песнях излейте,
Спойте мне песню о Данте
Или сыграйте на флейте.

Дальше, докучные фавны,
Музыки нет в вашем кличе!
Знаете ль вы, что недавно
Бросила рай Беатриче,

Странная белая роза
В тихой вечерней прохладе…
Что это? Снова угроза
Или мольба о пощаде?

Жил беспокойный художник.
В мире лукавых обличий —
Грешник, развратник, безбожник,
Но он любил Беатриче.

Тайные думы поэта
В сердце его прихотливом
Стали потоками света,
Стали шумящим приливом.

Музы, в сонете-брильянте
Странную тайну отметьте,
Спойте мне песню о Данте
И Габриеле Россетти.

1906


Примечания

Автографы: 1) при письме к В. И. Анненскому-Кривичу от 2 октября 1906 г. из Парижа (ЦГАЛИ); 2) при письме к Брюсову от 30 октября 1906 г., которому Гумилёв сообщил: «Я начал упиваться новыми, но безукоризненными рифмами и понял, что источник их неистощим. Может быть, Вы меня поймёте, прочитав мою «Загадку», которую я особенно рекомендую Вашему вниманию». По свидетельству Ахматовой, в цикле говорится о ней (см.: Стихи и письма. Анна Ахматова. Н. Гумилёв/Публ., сост. и прим. Э. Г. Герштейн // «Новый мир», 1986, № 9. С. 198, 210—211).


< < < Сегодня у берега нашего бросил
Императору > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиНиколай Степанович Гумилёв  – Стихи Николая Степановича Гумилёва –  Устаревшие русские слова и их значение


If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

Copyright holdersCopyright

© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment