Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Николай Степанович Гумилёв – Стихи Николая Степановича Гумилёва – Устаревшие русские слова и их значение
< < < В небесах
Баллада > > >
Путешествие в Китай
С. Судейкину[1]
Воздух над нами чист и звонок,
В житницу вол отвёз зерно,
Отданный повару пал ягненок,
В медных ковшах играет вино.
Что же тоска нам сердце гложет,
Что мы пытаем бытиё?
Лучшая девушка дать не может
Больше того, что есть у неё[2].
Все мы знавали злое горе,
Бросили все заветный рай,
Все мы, товарищи, верим в море,
Можем отплыть в далекий Китай.
Только не думать! Будет счастье
В самом крикливом какаду,
Душу исполнит нам жгучей страстью
Смуглый ребёнок в чайном саду.
В розовой пене встретим даль мы,
Нас испугает медный лев.
Что нам пригрезится в ночь у пальмы,
Как опьянят нас соки дерев?
Праздником будут те недели,
Что проведём на корабле…
Ты ли не опытен в пьяном деле,
Вечно румяный, мэтр Раблэ?
Грузный, как бочки вин токайских,
Мудрость свою прикрой плащом,
Ты будешь пугалом дев китайских,
Бёдра обвив зелёным плющом.
Будь капитаном. Просим! Просим!
Вместо весла вручаем жердь…
Только в Китае мы якорь бросим,
Хоть на пути и встретим смерть!
1 Судейкин Сергей Юрьевич (1883—1946) — художник (главным образом театральный) из группы «Мир искусства».
2 Лучшая девушка дать не может Больше того, что есть у неё — вариант известной французской поговорки. Позже, рецензируя «Чужое небо», Брюсов, очевидно, воспользовался этим выражением: «Гумилёв пишет и будет писать прекрасные стихи; не будем спрашивать с него больше, чем он может нам дать…» (см.: Брюсов В. Сегодняшний день русской поэзии // «Рус. мысль». 1912, № 7, отд. III. С. 19).
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Николай Степанович Гумилёв – Стихи Николая Степановича Гумилёва – Устаревшие русские слова и их значение
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Poèmes et peinture, semaine du 4 Janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 4, 2026
- Желаю вам всем счастливого Рождества!
- Bonne Année!
- С Новым Годом!
- Happy New Year!
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
