Akirill.com

Николай Степанович Гумилёв — Renvoi

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиНиколай Степанович Гумилёв  – Стихи Николая Степановича Гумилёва –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Одиноко-незрячее солнце смотрело на страны
Дня и ночи перемены > > >


Renvoi


Ещё ослепительны зори,
И перья багряны у птиц,
И много есть в девичьем взоре
Ещё не прочтённых страниц.

И линии строги и пышны,
Прохладно дыханье морей,
И звонкими вёснами слышны
Вечерние отклики фей.

Но грёза моя недовольна,
В ней голос тоски задрожал,
И сердцу мучительно больно
От яда невидимых жал.

У лучших заветных сокровищ,
Что предки сокрыли для нас,
Стоят легионы чудовищ
С грозящей весёлостью глаз.

Здесь всюду и всюду пределы
Всему, кроме смерти одной,
Но каждое мёртвое тело
Должно быть омыто слезой.

Искатель нездешних Америк,
Я отдал себя кораблю,
Чтоб, глядя на брошенный берег,
Шепнуть золотое «люблю!»

до 22 декабря 1907 года



< < < Одиноко-незрячее солнце смотрело на страны
Дня и ночи перемены > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиНиколай Степанович Гумилёв  – Стихи Николая Степановича Гумилёва –  Устаревшие русские слова и их значение


If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

Copyright holdersCopyright

© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment