Akirill.com

Фёдор Кузьмич Сологуб — Звезда Маир

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Кузьмич Сологуб  – Стихи Федора Кузьмича Сологуба –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Не ужасай меня угрозой
Я верю в творящего Бога > > >


Звезда Маир


1


Звезда Маир сияет надо мною,
‎Звезда Маир,
И озарён прекрасною звездою
‎Далёкий мир.

Земля Ойле плывёт в волнах эфира,
‎Земля Ойле,
И ясен свет блистающий Маира
‎На той земле.

Река Лигой в стране любви и мира,
‎Река Лигой
Колеблет тихо ясный лик Маира
‎Своей волной.

Бряцанье лир, цветов благоуханье,
‎Бряцанье лир
И песни жён слились в одно дыханье,
‎Хваля Маир.

2


На Ойле далёкой и прекрасной
Вся любовь и вся душа моя.
На Ойле далёкой и прекрасной
Песней сладкогласной и согласной
Славит всё блаженство бытия.

Там, в сияньи ясного Маира,
Всё цветёт, всё радостно поёт.
Там, в сияньи ясного Маира,
В колыханьи светлого эфира,
Мир иной таинственно живёт.

Тихий берег синего Лигоя
Весь в цветах нездешней красоты.
Тихий берег синего Лигоя —
Вечный мир блаженства и покоя,
Вечный мир свершившейся мечты.

3


              Всё, чего нам здесь недоставало,
Всё, о чём тужила грешная земля,
              Расцвело на вас и засияло,
О, Лигойские блаженные поля.

              Этот мир вражда заполонила,
Этот бедный мир в унынье погружён,
              Нам отрадна тихая могила,
И, подобный смерти, долгий, тёмный сон.

              Но Лигой струится и трепещет
И благоухают чудные цветы,
              И Маир безгрешный тихо блещет
Над блаженным краем вечной красоты.

4


Мой прах истлеет понемногу,
Истлеет он в сырой земле,
А я меж звёзд найду дорогу
К иной стране, к моей Ойле.

Я всё земное позабуду,
И там я буду не чужой, —
Доверюсь я иному чуду,
Как обычайности земной.

5


Мы скоро с тобою
Умрём на земле, —
Мы вместе с тобою
Уйдём на Ойле.

Под ясным Маиром
Узнаем мы вновь,
Под светлым Маиром,
Святую любовь.

И всё, что скрывает
Ревниво наш мир,
Что солнце скрывает,
Покажет Маир.

6


Бесстрастен свет с Маира,
Безгрешен взор у жён, —
В сиянии с Маира
Великий праздник мира
Отрадой окружён.

Далёкая отрада
Близка душе моей, —
Ойле, твоя отрада —
Незримая ограда
От суетных страстей.

15 сентября 1898 года




< < < Не ужасай меня угрозой
Я верю в творящего Бога > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Кузьмич Сологуб  – Стихи Федора Кузьмича Сологуба –  Устаревшие русские слова и их значение


If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

Copyright holdersCopyright

© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment