Complete list of posts for the year 2024 (Tous les messages pour l’année 2024)
Chose the year – Choisir l’année
Complete list of 2024 posts
December 2024
November 2024
2024/11/30 Poèmes et peinture, semaine du 18 novembre 2024 2024/11/29 Poems and painting, Week of November 18, 2024 2024/11/23 Poèmes et peinture, semaine du 11 novembre 2024 2024/11/22 Poems and painting, Week of November 11, 2024 2024/11/16 Poèmes et peinture, semaine du 4 novembre 2024 2024/11/15 Poems and painting, week of November 4, 2024 2024/11/09 Poèmes et peinture, semaine du 28 octobre 2024 2024/11/08 Poems and painting, week of October 28, 2024 2024/11/02 Poèmes et peinture, semaine du 21 octobre 2024 2024/11/01 Poems and painting, week of October 21, 2024
October 2024
2024/10/26 Poèmes et peinture, semaine du 14 octobre 2024 2024/10/25 Poems and painting, week of October 14, 2024 2024/10/19 Poèmes et peinture, semaine du 7 octobre 2024 2024/10/18 Poems and painting, week of October 7, 2024 2024/10/12 Poèmes et peinture, semaine du 30 septembre 2024 2024/10/11 Poems and painting, week of September 30, 2024 2024/10/05 Poèmes et peinture, semaine du 23 septembre 2024 2024/10/04 Poems and painting, week of September 23, 2024
September 2024
August 2024
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
March 2024
2024/03/30 Progrès du Site semaine du 19 mars 2024 2024/03/29 Site Progress Week of March 19, 2024 2024/03/27 Découvrez le tableau “L’inconnue” d’Ivan Nikolaïevitch Kramskoï 2024/03/26 Discover the painting “Portrait of an Unknown Woman” by Ivan Nikolaevich Kramskoi Francis Scott Key Bridge in Baltimore collapsed attack or accident? Le pont Francis Scott Key à Baltimore aux États-Unis s’est effondré attaque ou accident? Francis Scott Key Bridge in Baltimore collapsed No indication of terrorist Le pont Francis Scott Key à Baltimore aux États-Unis s’est effondré aucune indication de terroriste pour le moment 2024/03/23 Progrès du Site semaine du 12 mars 2024 2024/03/22 Site Progress Week of March 12, 2024 2024/03/20 Découvrez le poème “Bonjour” par Sergueï Essénine en français avec français et russe côte à côte 2024/03/19 Discover the poem “Good morning” by Sergei Yesenin in English with English and Russian side by side 2024/03/16 Progrès du Site semaine du 5 mars 2024 2024/03/15 Site Progress Week of March 5, 2024 2024/03/13 Découvrez le tableau “Au-dessus de la Paix éternelle” d’Isaac Levitan 2024/03/12 Discover the painting “Over Eternal Peace” by Isaac Levitan 2024/03/09 Progrès du Site semaine du 27 février 2024 2024/03/08 Happy Women’s day with the poem “A blue fire swept away” by Sergei Yesenin in English Bonne journée de la femme avec le poème “Un feu bleu a balayé” de Sergei Yesenin en français Поздравляю С 8 Марта March 7, 2024 Site Progress Week of February 27, 2024 March 6, 2024 Lisez la traduction française du poème “Au sujet de Pliouchtchikha” d’Ivan Bounine avec le français et le russe côte à côte et une courte biographie de l’auteur. March 5, 2024 Read the English translation of the poem “About Plyushchikha” by Ivan Bunin with English and Russian side by side and short biography March 2, 2024 Progrès du Site semaine du 20 février 2024 March 1, 2024 Site Progress Week of February 20, 2024
February 2024
February 29, 2024 Translation of the transcript of the video of the Address of the Russian President to his Federal Assembly on February 29, 2024 Traduction de la transcription de la vidéo de l’Allocution du Président russe à son Assemblée fédérale le 29 février 2024 February 28, 2024 Lisez le poème “Pays bleu et joyeux” par Sergueï Essénine en français avec français et russe côte à côte February 27, 2024 Read the Poem “Blue and cheerful country.” by Sergei Yesenin in English with English and Russian side by side February 24, 2024 Progrès du Site semaine du 13 février 2024 February 23, 2024 Site Progress Week of February 13, 2024 February 21, 2024 Lisez le poème “Il n’y a pas de soleil, mais les étangs sont lumineux…” d’Ivan Bounine en français avec français et russe côte à côte February 20, 2024 Read the poem “There is no sun, but the ponds are bright…” by Ivan Bunin in English with English and Russian side by side February 17, 2024 Progrès du Site semaine du 6 février 2024 February 16, 2024 Site Progress Week of February 6, 2024 February 14, 2024 Happy Valentine’s day with the poem “I met you – and all of the past” by Fyodor Tyutchev translated in English Joyeuse Saint-Valentin avec le poème “Je t’ai rencontrée – et tout le passé” de Fiodor Tiouttchev traduit en français February 10, 2024 Progrès du Site semaine du 30 janvier 2024 February 9, 2024 Site Progress Week of January 30, 2024 February 7, 2024 Lire le poème “Je ne me lasserai pas de chanter vos louanges, étoiles !..” d’Ivan Bounine en français avec français et russe côte à côte February 6, 2024 Read the poem “I will not tire of singing your praises, stars!..” by Ivan Bunin in English with English and Russian side by side February 3, 2024 Progrès du Site semaine du 23 janvier 2024 February 2, 2024 Site Progress Week of January 23, 2024
January 2024
January 31, 2024 Lire le poème “Sur le Dniepr” d’Ivan Bounine en français avec français et russe côte à côte January 30, 2024 Read the poem “On the Dnieper” by Ivan Bunin in English with English and Russian side by side January 27, 2024 Progrès du Site semaine du 16 janvier 2024 January 26, 2024 Site Progress Week of January 16, 2024 January 24, 2024 Lire le poème “Mon Dieu, à quel point la jeune vie est terrible” d’Alexandre Blok traduit en français avec français et russe côte à côte January 23, 2024 Read the poem “My God, how terrible young life is” by Alexander Blok translated to English with English and Russian side by side January 20, 2024 Progrès du Site semaine du 9 janvier 2024 January 19, 2024 Site Progress Week of January 9, 2024 January 17, 2024 Lire le poème “Quand des ténèbres de l’erreur…” de Nikolaï Nekrassov en français avec français et russe côte à côte January 16, 2024 Read the poem “When from the darkness of error…” by Nikolay Nekrasov in English with English and Russian side by side January 13, 2024 Progrès du Site semaine du 2 janvier 2024 January 12, 2024 Site Progress Week of January 2, 2024 January 10, 2024 Lire le poème “Pour tout, Seigneur, je te remercie” d’Ivan Bounine en français avec français et russe côte à côte January 9, 2024 Read the poem “For everything, Lord, I thank you” by Ivan Bunin in English with English and Russian side by side January 7, 2024 Поздравление с Рождеством со стихотворением Александра Блока “Рождество” January 6, 2024 Progrès du Site semaine du 26 décembre, 2023 January 5, 2024 Site Progress Week of December 26, 2023 January 3, 2024 Lire le poème “L’Ange Gardien” d’Alexandre Blok en français avec français et russe côte à côte January 2, 2024 Read the poem “Guardian Angel” by Alexander Blok in English with English and Russian side by side January 1, 2024 Happy New Years 2024 with a translation of the poem New Year’s Eve by Alexander Blok Поздравление с Новым 2024-м годом с переводом стихотворения Александра Блока “Ночь на Новый год” Bonne année 2024 avec une traduction du poème “Nuit du Nouvel An” d’Alexandre Blok.
© 2024 Akirill.com