Matin Dans Une Forêt De Pins

Read In English

“Matin Dans Une Forêt De Pins” est un tableau légendaire d’Ivan Ivanovitch Shishkin. Il a été peint en 1889 sur l’île de Gorodomlya et, est une peinture à l’huile sur toile de 139 X 213 cm qui réside maintenant dans la galerie Tretyakov à Moscou. Ce travail a l’air si crédible qu’il ressemble à une photo prise quelque part dans la forêt.

On suppose que la peinture a été suggérée à Shishkin par Savitsky, qui a ensuite agi en tant que co-auteur et a représenté les figures des oursons selon les croquis de Shishkin.

À l’origine, il était intitulé “Famille d’Ours dans la Forêt” et signé par Shiskin et Savitsky qui a peint les ours, mais ils se sont disputés et Shishkin a personnellement effacé le nom de Savitsky du tableau à l’aide de térébenthine.

Au premier plan de l’image se trouve une maman ourse et ses trois oursons. Ces animaux forts dangereux et redoutables personnifient la Russie elle-même et s’intègrent harmonieusement dans le paysage.

En arrière-plan de l’image, on voit des teintes dorées qui sont les premiers rayons du soleil, indiquant le début du matin. Le bas de l’image est encore sombre, le brouillard rampe sur le sol. Les teintes chaudes jaune doré contrastent vivement avec l’obscurité d’une forêt sombre, créant l’image d’une forêt mystérieuse issue des pages de contes de fées russes. 

Shishkin a peint les moindres détails de la forêt; branches, feuilles, aiguilles de pin, racines… Tout est extrêmement réaliste, et la forêt ressemble à une force très puissante, mais la photo donne tout de même une impression de magie due à l’effet du brouillard qui donne une atmosphère de mystère.

De la peinture “Matin Dans Une Forêt De Pins” vient un calme et une sérénité étonnants.

Les reproductions de “Matin Dans Une Forêt De Pins” ont été largement reproduites dans l’URSS, ce qui en fait une image bien connue souvent sous le nom de “Trois Ours”.

Nous espérons que vous avez apprécié ce tableau autant que nous.

Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires !.
Partager sur les réseaux sociaux
Découvrez nos derniers messages

The 9th Wave by Ivan Aivazovsky

Bilingual booksLire en FrançaisContact us
American LiteratureFrench LiteratureRussian Literature

The canvas of “The 9th Wave” by Ivan Aivazovsky is recognized all over the world as an unsurpassed masterpiece and is one of the most famous work of this great Russian artist, who especially liked to paint on the marine theme. This painting is both an ode to the invincible and unpredictable water element and, the indestructible human spirit.

The canvas ‘The 9th Wave’ will not leave anyone indifferent, the 9th wave is a symbol of doom, the desire of survive is a symbol of hope. They create in the picture more than just a confrontation, they ask a question that the viewer has to answer.

The 9th wave is a symbol of fatal danger, the highest rise of a formidable, irresistible force. The symbol of the 9th wave comes from the old folk belief that during a sea storm the 9th wave is the strongest and most dangerous, often fatal. The term is often used in a figurative and metaphorical sense.

The artist painted “The 9th Wave” in 1850 in Feodosia and this canvas is perhaps the most outstanding work of art of the marine painter and of all Russian painting. It was painted in oil on canvas and measure 221 X 332cm. It was painted in only 11 days and was immediately bought by Nicholas I for the Hermitage. In 1897, the canvas was transferred to the collection of the State Russian Museum in St Petersburg where it is still today.

In the canvas the night storm has passed and now people are clinging the mast in their last strength in the struggle for their lives. They are exhausted and waiting to see what the new day will bring them. The painting does not depict the storm but its consequences.

It is believed that “The 9th Wave” was created according of the artist’s own recollections after surviving a shipwreck in the Bay of Biscay in 1844.

The main characteristic of the canvas is its duality. “The 9th Wave” canvas can be interpreted with a share of optimism in which men survived the shipwreck or it can be perceived as the triumph of the elements over man.

When we look at the canvas, we see the first rays of the sun breaking through which brings hope of survival to the sailors who have been wrecked.

The glare of the sun’s rays on the restless sea is so mysterious that it gives the canvas volume and realism. The coloring of the canvas is amazing and it is sometimes impossible to determine where the sea begins and the sky ends.

The image of the sea speaks of the last night storm which destroyed the ship, and the dark abyss of the waves brings fear. But the sea is not calm yet, we can see larges waves inflated by the wind. It seems that the waves oscillate, there the 9th wave, the huge last wave of the outgoing storm is coming and the survivors are waiting for it with fear.

The fragment of the mast is huge showing us the size of the sunken ship. It looks like a cross, which can be interpreted as a symbol of salvation or a symbol of crucifixion. On it are only a small handful of people showing us the size of the catastrophe and when we take into account the fact that the average crew of a ship at that time was more than a hundred people, the whole horror of the night storm is felt.

The red handkerchief which is waved by one of the surviving sailors may symbolize an antithesis to the white flag and people’s unwillingness to surrender or it can symbolize new blood

The picture on an emotional level shows the superiority of the elements over the fragile life of a person.

This canvas has now become legend itself and has been at many exhibitions held in different countries of the world I hope you enjoyed it.

You can also read our article about the painting “The Black Sea” by Ivan Aivazovsky

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!
Share on social networks
Check out Our Latest Posts

Sources

Analysis and description of Aivazovsky’s painting “The Ninth Wave”


© 2022 Akirill.com – All Rights Reserved

L’histoire du théâtre Bolchoï

Read in English

Le théâtre Bolchoï est l’un des théâtres d’opéra et de ballet les plus importants au monde et la fierté de Moscou. Plus de 800 œuvres ont été mises en scène dans le théâtre.

Le théâtre Bolchoï a deux dates de naissance : mars 1776 et janvier 1825.

Saviez-vous qu’en francais le théâtre Bolchoï veut dire le grand théâtre?

Le 28 mars 1776, Catherine II a signé un privilège gouvernemental à Pyotr Vasilyevich Urusov pour le maintien de spectacles, mascarades, bals et autres événements pendant une période de 10 ans. Cette date est considérée comme le jour de la fondation du théâtre Bolchoï russe.

Автор: Andrey Filippov 安德烈 from Moscow, Russia – Bolshoi Theatre of Russia, CC BY 2.0,

Le prince a commencé la construction du théâtre de la rue Petrovka et le théâtre a été nommé Petrovsky. après la rue Malheureusement, il a brûlé avant d’ouvrir et le prince a remis l’entreprise à son partenaire anglais, Mikhail Maddox. Ainsi, le théâtre Petrovky a été construit sous sa direction et l’inauguration du théâtre Petrovsky a eu lieu le 30 décembre 1780.

Ils ont donné un prologue solennel «Wanderers», écrit par A, Ablesimov, et un grand ballet pantomimique «Magic School», mis en scène par I. Paradise sur la musique de J. Startzer. Après le répertoire s’est formé principalement à partir d’opéras comiques russes et italiens avec des ballets et des ballets individuels

“Cet immense bâtiment, construit pour le plaisir et l’amusement populaire… selon les meilleurs architectes et l’approbation des connaisseurs de théâtre, a été construit et mené à bien avec tant de force et de rentabilité qu’il surpasse presque tous les nobles théâtres européens.”

C’est ainsi que le journal Moskovskie a répondu à l’ouverture du théâtre Petrovsky

Le bâtiment, conçu par l’architecte Christian Rozberg, a été construit en seulement 5 mois. Le théâtre disposait d’un auditorium à trois niveaux de loges, d’une galerie, d’un parterre avec vingt rangées de bancs et d’un spacieux « parquet » entre les parterres et la scène, où des chaises étaient installées pour les visiteurs « spéciaux », et les autres publics pouvaient se tenir debout. Il a accueilli près d’un millier de personnes.

En outre, il y avait des espaces de bureau nécessaires, de nombreux foyers et salles, y compris la “salle de la mascarade”.

En 1788, la Rotonde a été ajoutée au bâtiment et a été le centre de la vie culturelle et sociale dès le début de son existence.

En 1794, en raison de difficultés financières, Maddox a été contraint de transférer le théâtre au trésor public et le théâtre Petrovsky devient l’Impérial.

En 1802-1803, le théâtre a été donné au prince Volkonsky qui était le propriétaire de l’une des meilleures troupes de théâtre de Moscou. Mais en 1804, le théâtre revint sous la juridiction du conseil d’administration et le prince Volkonsky fut nommé son directeur.

Une fois de plus après 25 ans, le 8 octobre 1805, le théâtre Petrovsky a brûlé. Les troupes ont commencé à se produire sur scène privée jusqu’à ce que le nouveau théâtre Arbat soit construit par K. I. Rossi sur la place Arbat en 1808.

N’ayant existé que quatre ans, le bâtiment du théâtre a brûlé lors de l’incendie de Moscou en 1812.

Après cela, le théâtre était situé sur Znamenka dans la maison d’Apraksin, qui avait été construite en 1792 par l’architecte F. Camporesi. La salle de théâtre de la maison d’Apraksin était exiguë et inconfortable, au lieu de chaises, il y avait des bancs recouverts de rêche matériel et il y a eu plusieurs incendies dans le théâtre.

Quelques années plus tard, en 1818, les troupes ont été dotées d’un théâtre rénové sur Mokhovaya, où elles s’étaient autrefois produites avant la guerre de 1812.

En 1819, un concours est annoncé pour la construction d’un nouveau théâtre. Andrei Mikhailov a été reconnu vainqueur mais son projet était trop cher et a été repensé par Osip Bove. Il a conservé la base de la composition de Mikhailov, mais a changé la proportion du bâtiment et a fait des ajustements importants à sa décoration extérieure et intérieure.

Le théâtre allait devenir le centre de composition du temple de la ville de l’Empire, glorifiant la victoire de la guerre patriotique. La construction a commencé en 1820 et le nouveau “Théâtre Bolchoï Petrovky” a ouvert le 6 janvier 1825 avec la représentation “Le triomphe des Muses” qui a été un grand succès. Les rôles ont été interprétés par les meilleurs acteurs moscovites : le tragédien PS Mochalov, NV Lavrov, F. Gyullen-Sor. Le critique de théâtre Sergei Timofeevich Aksakov a conservé des souvenirs de cette découverte:

Le théâtre Bolchoï Petrovky, qui a surgi de vieilles ruines carbonisées… m’a étonné et ravi… Un magnifique bâtiment immense, exclusivement dédié à mon art préféré, déjà avec son apparence seule m’a conduit à de joyeuses excitations »

En 1842, le théâtre passe sous la direction de la Direction des théâtres impériaux de Saint-Pétersbourg. Alexei Nikolaevich Verstovsky a été nommé directeur du bureau du théâtre de Moscou jusqu’en 1859 et une troupe d’opéra est arrivée à Moscou en provenance de Saint-Pétersbourg.

En 1943, une reconstruction majeure du bâtiment du théâtre a été réalisée selon le projet de l’architecte Alexander Stepanovich Nikitin. Les chapiteaux loniques du portique ont été remplacés par des chapiteaux de type Érechthéion, la ligne de loges latérales a été reconstruite ainsi que les couloirs et la partie scène, où apparaissait l’arrière-scène.

Le 11 mars 1853, le théâtre a de nouveau brûlé et seuls les murs extérieurs du bâtiment et la colonnade du portique ont survécu.

Albert Kavos était le nouvel architecte et le Théâtre a été restauré en trois ans. Le volume du bâtiment et l’agencement ont été conservés, mais la hauteur a été légèrement augmentée. Albert Kavos a modifié les proportions et a redessiné entièrement le décor architectural, dessinant les façades dans l’esprit de l’éclectisme des premiers temps. Au lieu de la sculpture en albâtre d’Apollon qui est mort dans l’incendie, un quadrige en bronze de Pyotr Klodt a été placé au-dessus de l’entrée du portique, et un aigle à deux têtes en plâtre qui est l’emblème d’État de l’Empire russe a été placé sur le fronton.

L’architecte théâtral accorda une attention particulière à l’auditorium et à la partie scénique, et dans la seconde moitié du XIXe siècle, le théâtre Bolchoï était considéré comme l’un des meilleurs au monde en termes de propriétés acoustiques grâce à Albert Kavos qui avait conçu l’auditorium comme un immense instrument de musique.

L’espace de l’auditorium a été considérablement agrandi, ce qui a permis de faire des pavillons avant. La salle a gagné un niveau supplémentaire et est devenue six niveaux pouvant accueillir près de 2300 spectateurs. De part et d’autre, près de la scène, se trouvaient des boîtes aux lettres destinées à la famille royale, au ministère de la cour et à la direction du théâtre. La loge d’apparat du tsar faisait un peu saillie dans la salle et en devenait le centre, en face de la scène. La barrière de la loge royale était soutenue par des consoles en forme d’atlantes coudées. Même des décennies plus tard, tous ceux qui entraient dans cette salle étaient émerveillés par la splendeur framboise-or.

Le lustre de l’auditorium était à l’origine éclairé par 300 lampes à huile. Les lampes ont été soulevées à travers un trou dans le plafond pour être allumées, et autour de ce trou l’académicien Alexei Titov a peint “Apollon et les Muses” mais au lieu d’une des muses caconiques, la muse des hymnes sacrés de Polyhymnia, Titov a représenté le muse de la peinture inventée par lui, avec une palette et un pinceau dans ses mains.

La rapidité de la reconstruction du bâtiment était due au fait que la construction devait être achevée par la célébration à l’occasion du couronnement de l’empereur Alexandre II. Le 20 août 1856, le théâtre a rouvert avec l’opéra de Belini; “Le Puritani” reflétant les goûts de la noblesse de la cour. La splendeur de l’auditorium, le public mondain qui l’emplit et qui fut accueilli par les membres de la famille impériale fut capté par le futur peintre de la cour Romanov Mihai Zichy et, nombre de ses aquarelles furent écrites pour l’album du couronnement qui devint l’une des publications les plus impressionnantes de Russie en poids et en taille.

L’un des événements les plus importants de l’histoire du Ballet du Bolchoï dans la seconde moitié du XIXe siècle a été la production du ballet “Don Quichotte”, dont la première a eu lieu le 14 décembre 1869.

Le 20 février 1877 eut lieu la première mondiale du ballet de Piotr Ilyish Tchaïkovski, le « Lac des cygnes ». Près de 20 ans plus tard, la performance canonique, connue dans le monde entier, a été mise en scène par Petipa et Lev Ivanov.

Tchaïkovski a fait ses débuts au théâtre Bolchoï en tant qu’auteur non seulement de ballet mais aussi d’opéra. Et le 18 janvier 1869, la première de l’opéra “Voyevoda” a eu lieu.

Le 3 février 1884 eut lieu la première mondiale de l’opéra “Mazeppa” et le 19 janvier 1887 la première représentation de l’opéra “Cherevichki” dans lequel Tchaïkovski fit ses débuts en tant que chef d’orchestre avec un grand succès.

Dans les années 1886-1893, l’arrière du bâtiment a été reconstruit sur le projet de l’architecte Eduard Karlovich Gernet et, par conséquent, les colonnes du portique conservées par Kavos se sont retrouvées à l’intérieur de l’entrepôt.

En 1890, une enquête a révélé que les fondations du théâtre reposaient sur des pilotis en bois pourris, elles ont donc été reconstruites en 1894-1898 suite aux projets des architectes Ivan Ivanovich Rerberg, Konstantin Viktorovich Tersky et Karl Yakovlevich Mayevsky.

Une étape sans précédent dans l’histoire du développement du théâtre Bolchoï est associée à Vladimir Telyakovsky. Sous sa direction, le théâtre a atteint un niveau et une importance mondiale. Une nouvelle ère s’ouvrait dans la vie de la société, et donc dans les arts. Le romantisme et le mélodrame appartenaient au passé et le théâtre musical prenait de nouvelles caractéristiques.

le théâtre Bolchoï au 19th century

À partir de 1918, le théâtre Bolchoï a été qualifié d’académique et pendant plusieurs années après la révolution, les disputes sur son sort n’ont pas cessé. Enfin, en 1922, le Présidium du Comité exécutif central panrusse décida de considérer la fermeture du théâtre comme économiquement inopportune.

En 1921, l’état catastrophique du mur semi-circulaire de l’auditorium, qui servait de support aux voûtes des couloirs et à l’ensemble de l’auditorium, est découvert. Les travaux de renforcement du mur ont commencé sous la direction de I. I. Resberg. Le 18 février 1921, l’inauguration du Beethoven Hall a eu lieu. Pendant de nombreuses années, il a servi de plate-forme pour les concerts de chambre des artistes de l’orchestre et des solistes de la troupe d’opéra. En 1922, les artistes du Bolchoï ont commencé à se produire sur la scène du soi-disant Nouveau Théâtre (ancien Théâtre Nezlobin)

Au milieu des années 1920, le Bolchoï n’avait plus à prouver son droit à l’existence, son statut etait tellement renforcé qu’en 1925, il a été décidé de fêter son centenaire en grand. L’ouverture du bâtiment du théâtre Bolchoï Petrovsky, qui a eu lieu en 1825, a été prise comme point de départ.

En 1928, il a été décidé d’éliminer la hiérarchie des rangs des visiteurs et l’architecte PA Tolstykh a replanifié un certain nombre d’escaliers et d’autres locaux du bâtiment.

Depuis le 15 avril 1941, le théâtre Bolchoï, a été reconstruit et le 22 juin 1941 a eu lieu la première de l’opéra Roméo et Juliette de Gounod.

Pendant la Grande Guerre patriotique, d’octobre 1941 à juillet 1943, le théâtre Bolchoï a été évacué à Kuibyshev (ancienne et actuelle Samara), où il donne des représentations d’Eugène Onéguine, du Lac des Cygnes, de La Traviata, d’Aida, de Carmen, de la Dame de Pique…

Pendant son séjour à Kuibyshev, le théâtre Bolchoï a fait don de 198 litres de sang, lavé mille ensembles d’uniformes militaires d’hiver et envoyé sept brigades au front, donnant 1140 concerts. Le Bolchoï a développé des activités d’usine amateur, fournit une aide matérielle aux familles des soldats de première ligne, collecté des fonds pour une colonne de chars et pour la construction d’un escadron, souscrit à un prêt militaire.

Le 22 octobre 1941, une bombe a frappé le bâtiment du théâtre Bolchoï, l’onde de choc est passé obliquement entre les colonnes du portique et percé le mur de façade causant des dégâts importants dans le vestibule.

Malgré les difficultés de la guerre, les travaux de restauration ont commencé dans le théâtre pendant l’hiver 1942, et même si le bâtiment historique était fermé, des représentations ont été jouées à Moscou.

En 1944, Leonid Lavrovsky, en tant que directeur artistique de la troupe de ballet, et la première danseuse étoile Gallerina Ulanova, ont déménagé au Théâtre Bolchoï, soulignant le statut du théâtre en tant que principal théâtre musical de Russie.

À la fin des années 1940 et au début des années 1950, le rôle prioritaire dans la formation du répertoire lyrique a été donné à l’opéra classique russe. Les productions des années d’après-guerre se distinguent par leur ampleur épique et l’ampleur de leurs décisions scéniques.

En 1955, un nouveau rideau de brocart luxueux conçu par FF Fedorovsky est apparu sur la scène du théâtre. C’était la décoration principale de la scène pendant 50 ans.

En 1956, Assaf Messere, s’appuyant sur la production d’Alexander Gorsky, Petipa et Lev Ivanov, met en scène sa propre version du ballet “Swan Lake”. C’est cette version qui a été présentée lors de la tournée légendaire de la troupe de ballet à Londres, qui est entrée dans l’histoire, après quoi elle a commencé à s’appeler le Ballet du Bolchoï dans le monde entier.

En ballet, l’ère de Youri Grigorovich, qui a dirigé la Balshoi Ballet Company de 1964 à 1995 a été très réussie. Il a créé ses propres éditions de presque tous les ballets classiques du répertoire, mis en scène des danses dans plusieurs représentations d’opéra et composé 5 ballets originaux : Casse-Noisette de Tchaïkovski en 1966, Spartacus de Khatchatourian en 1968, Ivan le Terrible sur la musique de Prokofiev en 1975, Angara d’Eshpay en 1976 et The Golden Age de Chostakovitch en 1982.

De 1995 à 2002, une nouvelle scène du théâtre Bolchoï a été construite rue Bolshaya Dmitrovka, maison 4, bâtiment 2 comprenant 879 places. La nouvelle scène s’est ouverte le 29 novembre 2002 avec l’opéra de NA Rimsky-Korsakov “The snow Maiden”.

En 2001, Alexander Vedernikov a été nommé nouveau directeur musical du théâtre et la pratique de la location de spectacles a été introduite. L’implication du Bolchoï dans le processus théâtral mondial a été facilitée par sa participation à des productions communes, qui sont également devenues de plus en plus courantes au fil des ans.

Le 1er juillet 2005, la scène historique du théâtre Bolchoï a été fermée pour reconstruction et a rouvert le 28 octobre 2011 avec un concert de gala avec la participation de danseurs d’opéra et de ballet dans la représentation de “Ruslan et Lyudmila” mise en scène par Dmitri Chernyakov.

Depuis 2013, Vladimir Urin est le directeur général du Théâtre Bolchoï, et sa première année, un orgue à vent a été produit par la société allemande de facture d’orgues Glatter-Götz, a été installé au théâtre Bolchoï.

En 2014, Tugan Sokhiev a été nommé au poste de chef d’orchestre et directeur musical du Bolchoï, qui partageait largement le répertoire et la politique du personnel précédemment introduits.

En juillet 2016, le Théâtre Bolchoï a lancé une série de retransmissions de rue de ses représentations. Elles ont été réalisées sur un écran spécial tous temps monté sur la façade principale du théâtre et, ont été programmées pour coïncider avec le 5e anniversaire de l’achèvement de la restauration.

En 2020, la coopération avec M. Chernyakov s’est poursuivie avec la production de l’opéra Sadko ; Le spectacle est devenu l’un des plus marquants de l’histoire récente du théâtre Bolchoï et a été présenté avec un grand succès dans de nombreux pays.

En mars 2020, au milieu du verrouillage causé par la pandémie de coronavirus, le théâtre Bolchoï a lancé une série d’émissions en ligne sur sa chaîne YouTube officielle. Le premier jour, le ballet “Le Lac des cygnes” a été regardé par plus d’un million de personnes.

Website du théâtre Bolchoï: https://2011.bolshoi.ru/

Si vous aimez, abonnez-vous au site, mettez des likes, écrivez des commentaires !
Assurez-vous de partager sur les réseaux sociaux.
Découvrez Nos Derniers Articles

MATIN D’HIVER par Alexandre Pouchkine

Read in English

< < < Matin d’automne / Autumn morning / Осеннее утро (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Pourquoi suis-je fasciné par elle (Ru/Fr) / Why am I fascinated by her (Ru/Eng) / Зачем я ею очарован (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >


Un poème que j’aime beaucoup, peut être parce que c’est le premier que j’ai appris en Russe

Le poème “Matin d’hiver” d’Alexandre Pouchkine a été écrit dans l’une des périodes de création les plus fructueuses; pendant son exil à Mikhailovskoye.

Le poème “Matin d’hiver”, contient plusieurs thèmes importants. Le principal et le plus évident est le thème de l’amour. A chaque vers, on sent la tendresse du poète adressée à sa bien-aimée, son attitude respectueuse envers elle.

Un autre thème est les réflexions sur la naissance d’un nouveau jour qui efface tous les chagrins précédents et rend le monde plus beau et plus amusant.

Et, enfin, l’idée générale de l’ensemble de l’ouvrage est l’unité de l’homme et de la nature au sens philosophique général.

Le poème “Matin d’Hiver” d’Alexandre Pouchkine est sous la vidéo accompagné de sa traduction

ЗИМНЕЕ УТРОMATIN D’HIVER
Мороз и солнце ; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись :
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Givre et soleil : la journée est merveilleuse !
Tu dors toujours, belle amie.
Il est temps, ô beauté, de se réveiller ;
Ouvre tes yeux fermés par la béatitude
Et, face à l’Aurore polaire
Ah, tu te lèves comme l’étoile polaire !
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные ж`ёлтела,
И ты печальная сидела —
А нынче… погляди в окно:
La nuit dernière, souvenez-vous, la tempête a grondé,
Et l’obscurité flottait dans le ciel boueux,
La lune était comme une tache pâle
À travers les nuages ​​sombres, d’un jaune brillant.
Là tu étais assis dans la mélancolie,
Mais maintenant… par la fenêtre, jette un œil
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Sous les cieux bleutés
Comme un magnifique tapis,
Au soleil, la neige scintille ;
La forêt est sombre et solitaire,
Et l’épicéa brille de vert à travers le givre.
Et sous la glace, la rivière scintille
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Весёлым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь : не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Toute la pièce brille d’une lumière ambrée…
Avec un joyeux crépitement,
Le bois éclate et éclate dans le poêle.
Le canapé est si invitant,
Mais peut-être, pourquoi ne devrions-nous pas atteller
La jument baie au grand traîneau ?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Sur cette neige matinale,
Fions-nous au fougueux cheval
Dans sa course nous emportant
Vers les champs vides et déserts
Vers les bois si touffus naguère,
Et vers le rivage, qui m’est si cher.

< < < Matin d’automne / Autumn morning / Осеннее утро (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Pourquoi suis-je fasciné par elle (Ru/Fr) / Why am I fascinated by her (Ru/Eng) / Зачем я ею очарован (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >

Si vous avez aimé cet article, n’oublier pas d’aimer et de partager.
Abonnez-vous pour ne rien manquer
Nos Derniers Posts

© 2022 Akirill.com – All Rights Reserved

Winter morning by Alexander Pushkin

Lire en Français

< < < Matin d’automne / Autumn morning / Осеннее утро (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Pourquoi suis-je fasciné par elle (Ru/Fr) / Why am I fascinated by her (Ru/Eng) / Зачем я ею очарован (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >


“Winter morning” by Alexander Pushkin is a poem that I really like, maybe because it’s the first one I learned in Russian

The poem “Winter Morning” by Alexander Pushkin was written in one of the most fruitful creative periods; during his exile in Mikhailovskoye


The poem “Winter Morning”, contains several important themes. The main and most obvious is the theme of love. With each verse, one feels the poet’s tenderness addressed to his beloved, his respectful attitude towards her.


Another theme is reflections on the birth of a new day that erases all previous sorrows and makes the world more beautiful and fun.


And, finally, the general idea of the whole work is the unity of man and nature in the general philosophical sense.

“Winter morning” text translated into English is under the Video

Зимнее утроWinter Morning
Мороз и солнце ; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись :
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Frost and sun, the day is wondrous!
Still you slumber, lovely friend.
‘Tis time, O beauty, to awaken;
Open your eyes from blissful sleep,
Your gaze to meet the northern aurora.
Ah, you arise like the North Star!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные ж`ёлтела,
И ты печальная сидела —
А нынче… погляди в окно:
Last night, remember, the storm scolded,
And darkness floated in the muddy sky,
The moon was like a pale spot
Through the dark clouds, gleaming yellow.
There you sat in melancholy,
But now … through the window, cast a look
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Beneath the bluish heavens
Like a gorgeous carpet,
In the sun, the snow is glittering;
The forest is dusky and lonely,
And the spruce gleams green through the frost.
And under the ice, the river sparkles
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Весёлым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь : не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
The whole room shines with amber light …
With a merry crackles,
The woods bursts and pops in the stove.
The sofa is so inviting,
But perhaps, why shouldn’t we order
A brown mare for our sleigh?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Gliding over the morning snow,
My friend, let’s surrender our trust
To the running, impatient steed.
We’ll visit the empty fields,
The woods, that used to be so thick,
And the shore, so dear to me,

< < < Matin d’automne / Autumn morning / Осеннее утро (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Pourquoi suis-je fasciné par elle (Ru/Fr) / Why am I fascinated by her (Ru/Eng) / Зачем я ею очарован (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything

Our Latest Posts

Catherine Palace in Tsarskoye Selo

Lire en Français

The Amber Room is a famous masterpiece of 18th century art, which disappeared without a trace during World War II

The amber room was created by master Andreas Schluter on the order of King Frederik I of Prussia. Subsequently, the amber cabinet which was the original name of this astonishing architectural work, was presented to the Russian Tsar Peter I.

The Amber Cabinet was installed in the Menshikov Palace in 1717. In 1743 Elizabeth Petrovna who had ascended the throne of Russia ordered the Amber Cabinet to be installed in the Winter Chambers of Her Imperial Majesty’s Household. The Empress also asked the chief architect FB Rastrelli and the master Alexander Martelli to “correct” the cabinet. It was finished with gilded wood carvings, mirrors and mosaic paintings of jasper and agate.

For nearly 2 centuries this room has remained unchanged and admired undergoing only periodic renovations to minimize the effects of temperature changes, drafts and stove heating.

During World War II, it was decided not to evacuate to the Amber Room because of its fragility. And the Nazis, having captured the Catherine Palace, destroyed the Amber Room. According to the officers’ report, the wall panels were mutilated with bayonets and knives at human height, the parquet which had been composed of rare wood, sandalwood, rosewood, amaranth, cherry and lemon trees were completely destroyed. The paint on the ceiling was also mangled. This was done by 6 soldiers in 36 hours.

The Amber Room was later displayed at the royal palace in Kroenigsberg, but after liberating Koenigsberg in 1945, Soviet troops did not find the Amber Room.

Nevertheless, some of its fragments were transferred to Russia in 2000.

Since 1981, work on the reconstruction of the Amber Room began, led by AA Zhuravlev. On the occasion of the 300th anniversary of Saint Petersburg, the Amber Room has been completely restored.

She can now be seen by everyone in the Catherine Palace in Saint Petersburg

Watch Amber’s room in music video. These “videos are awesome. Don’t forget to like them if you like them as much as I do.

Watch this first video
Watch this second video
Watch this third video

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything

Our Latest Posts

Cathedral and museum honoring WWII veterans

Lire en Français

The Patriarchal Cathedral in the name of the Resurrection of Christ is a magnificent Cathedral, built in record time and containing a museum site from the Second World War.

Also called the main temple of the Armed Forces of the Russian Federation, it is dedicated to the 75th anniversary of the Great Patriotic Victory (World War II) and was inaugurated on June 14, 2020. It was built in a record time of only one year and a half. (Video of the construction at the bottom of the page)

It is one of the tallest Orthodox churches in the world measuring 95 meters in height. All its dimensions are symbolic. The drum diameter of the main dome is 19.45 meters, the diameter of the dome is 22.43 (Germany’s act of unconditional surrender was signed at 10:43 p.m. (22:43) on May 8, 1945)

The height of the belfry is 75 meters (2020 marks the 75th anniversary of the end of the war). The height of the small dome 14.18 corresponds to the number of days and nights of the battles of the Great Patriotic War.

The number of full holders of the Order of Glory is represented by the interior mosaic area of ​​2644 square meters. The height of the mandora is 11694mm, which is also the number of participants of the Great Patriotic War who received the title Hero of the Soviet Union.

On the territory of the complex there is a museum complex, “Road of Memory”, which was created with a length of 1418 steps, in memory of the 1418 days and nights of the Great Patriotic War. The gallery is framed by millions of photographs of veterans.

In the open air is the “Fields of Victory” museum which is a collective image of the battle near Moscow in 1941. Its location is the area where the Germans made their last attempt to break into the capital.

Weapons and military equipment from the Great Patriotic War are installed in several themed areas of the complex which were created from archival documents and photos.

Below is the video of the temple with a visit to part of the museum: The one of the construction is below.

Below, the construction of the church.

If you liked this article, don’t forget to like and share.
Subscribe to not miss anything
Our Latest Posts