Akirill.com

His Excellency Eugène Rougon by Émile Zola


French LiteratureChildren BooksÉmile ZolaHis Excellency Eugène RougonContents
< < < Chapter II
Chapter IV > > >


Chapter III



MADEMOISELLE CLORINDE

Rougon occasionally went to Countess Balbi’s for a few minutes towards four in the afternoon. He walked there in a neighbourly way, for she lived in a small house overlooking the avenue of the Champs Élysées, only a few yards from the Rue Marbeuf. She was seldom at home, and when by chance she did happen to be there she was in bed, and had to send excuses for not making her appearance. This, however, did not prevent the staircase of the little house from being crowded with noisy visitors, or the drawing-room doors from being perpetually on the swing. Her daughter Clorinde was wont to receive her friends in a gallery, something like an artist’s studio, with large windows overlooking the avenue.

For nearly three months Rougon, with his blunt distaste for female wiles, had responded very coldly to the advances of these ladies, who had managed to get introduced to him at a ball given by the Minister for Foreign Affairs. He met them everywhere, both of them smiling with the same winning smile—the mother always silent, while the daughter always chattered and looked him straight in the face. However, he still went on avoiding them, lowering his eyes so as not to see them, and refusing the invitations which they sent him. Then as they continued to press him hard and pursued him even to his own house, past which Clorinde used to ride ostentatiously, he made inquiries before at last venturing to call on them.

At the Sardinian Legation the ladies were spoken of in very favourable terms. There had been a real Count Balbi, it appeared; the Countess still kept up relations with persons of high position at Turin, and the daughter, during the preceding year, had been on the point of marrying a petty German prince. But at the Duchess of Sanquirino’s, where Rougon made his next inquiries, he heard a different story. There he was told that Clorinde had been born two years after the Count’s death, and a very complicated history of the Balbis was retailed to him. The husband and wife had led most adventurous and dissolute lives; they had been divorced in France, but had afterwards become reconciled to each other in Italy, their subsequent cohabitation being an illicit one, in consequence of their previous divorce.

A young attaché, who was thoroughly acquainted with what went on at the court of King Victor Emmanuel, was still more explicit. According to him, whatever influence the Countess still retained in Italy was due to an old connection with a very highly placed personage there, and he hinted that she would not have left Turin had it not been for a terrible scandal into the details of which he would not enter. Rougon, whose interest in the matter was increasing with the extent of his inquiries, now went to the police authorities, but they could give him no precise information. Their entries relating to the two foreigners simply described them as women who kept up a great show without any proof that they were really in possession of a substantial fortune. They asserted that they had property in Piedmont; but, as a matter of fact, there were sudden breaks in their life of luxury, during which they abruptly disappeared, only to reappear shortly afterwards in fresh splendour. Briefly, all that the police could say was that they really knew nothing about them and would prefer to know nothing. At the same time, it was certain that the women associated with the best society, and that their house was looked upon as neutral ground, where Clorinde’s eccentricities were tolerated and excused on account of her being a foreigner. And so Rougon at last made up his mind to see the ladies.

By the time he had paid his third visit, the great man’s curiosity with respect to them had still further increased. He was of a cold dispassionate nature which was not easily stirred into life. What first attracted him in Clorinde was the mystery surrounding her, the story of a past-away life and the yearning for a new existence which he could read in the depths of her big goddess-like eyes. He had heard disgraceful scandal about her—an early love-affair with a coachman, and a subsequent connection with a banker who had presented her with the little house in the Champs Élysées. However, every now and then she seemed to him so child-like that he doubted the truth of what he had been told, and again and again essayed to find out the secret of this strange girl, who became to him a living enigma, the solution of which interested him as much as some intricate political problem. Until then he had felt a scornful disdain for women, and the first one who excited his interest was certainly as singular and complicated a being as could be imagined.

Upon the morrow of the day when Clorinde had gone on her hired horse to give Rougon a sympathetic shake of the hand at the door of the Council of State, Rougon himself went to pay her a visit. She had made him give a solemn promise to do so. She wanted, she said, to show him something which would brighten his gloomy moods. He laughingly called her his ‘pet vice’; forgot his worries when he was with her, and felt cheerful and amused. The more so as she kept his mind on the alert, for he was still seeking the key to her history, and was as yet no nearer a solution than on the first day. As he turned the corner of the Rue Marbeuf, he glanced at the house in the Rue du Colisée tenanted by Delestang, whom he fancied he had several times seen peering through the half open shutters of his study at Clorinde’s window across the avenue; but to-day the shutters were closed. Delestang had probably gone off to his model-farm at La Chamade.

The door of the Balbis’ house was always wide open. At the foot of the staircase Rougon met a little dark-complexioned woman, with untidy hair and a tattered yellow dress. She was biting at an orange as though it were an apple.

‘Is your mistress at home, Antonia?’ he asked her.

Her mouth was too full to allow her to reply, so she nodded her head energetically and smiled. Her lips were streaming with orange juice, and her little eyes, as she screwed them up, looked like drops of ink upon her dark skin.

Rougon was already accustomed to the irregular ways of the Balbis’ servants, so without more ado he went up the stairs. On his way he met a big lanky man-servant, with a face like a brigand’s and a long black beard, who coolly stared at him without giving him the balustrade-side. When he reached the first floor, he found himself confronted by three open doors, but saw no one about. The door on his left hand was that of Clorinde’s bedroom. Curiosity prompted him to peep inside. Although it was four o’clock in the afternoon, the bed had not been made or the room tidied. Upon a screen standing in front of the bed and half concealing the tumbled coverlets, some splashed petticoats which the girl had worn on the previous day had been hung to dry, while a wash-basin, full of soapy water, stood on the floor in front of the window, and the cat of the house, a grey one, slept, comfortably curled, in the midst of a heap of garments.

It was, however, upon the second floor that Clorinde was generally to be found, in the gallery which she had successively turned into a studio, a smoking-room, a hot-house, and a summer drawing-room. As Rougon ascended upwards he heard a growing uproar of voices, shrill laughter and a noise as of furniture being overturned; and when he reached the door he could distinguish the notes of a consumptive piano and sounds of singing. He knocked at the door twice without receiving any answer, and then determined to enter.

‘Ah! bravo, bravo, here he is!’ cried Clorinde, clapping her hands.

Rougon, whom it was generally so difficult to put out of countenance, for a moment remained timidly on the threshold. Chevalier Rusconi, the Sardinian Minister, a handsome dark-complexioned man, who, under other circumstances, was a grave diplomatist, sat in front of the piano, the keys of which he was striking furiously so as to extract a fuller sound from the instrument. In the middle of the room deputy La Rouquette was waltzing with a chair, the back of which he amorously encircled with his arms, and he was so absorbed in his amusement that he had littered the carpet with other chairs which he had overturned. Then, in the bright light of one of the window-recesses, Clorinde stood upon the centre of a table, posing, with perfect unconcern, as the huntress Diana, in front of a young man who was sketching her with charcoal upon white canvas. Finally, on a couch, three serious-looking men with their legs crossed were silently smoking big cigars and looking at Clorinde.

‘Wait a moment! don’t move!’ cried Chevalier Rusconi to Clorinde, who was about to jump off the table. ‘I am going to make the presentations.’

Then, followed by Rougon, he said playfully, as he went past M. La Rouquette, who had dropped breathless into an easy chair: ‘Monsieur La Rouquette whom you know; a future minister.’ And going up to the artist, he continued: ‘Signor Luigi Pozzo, my secretary; diplomatist, painter, musician, and lover.’

He had overlooked the three men on the couch, but catching sight of them as he turned round, he dropped his playful tones, bowed towards them and said in a ceremonious voice: ‘Signor Brambilla, Signor Staderino, Signor Viscardi, all three political refugees.’

The three Venetians bowed without removing their cigars from their lips. Chevalier Rusconi was returning to the piano when Clorinde briskly called him back and reproached him with being a very careless master of the ceremonies. Then, motioning towards Rougon, she just said, though in a very significant and flattering tone: ‘Monsieur Eugène Rougon.’

Every one bowed again; and Rougon, who for a moment had been rather afraid of some compromising pleasantry, felt surprised at the unexpected tact and dignity shown by this girl, so scantily clad in gauze. He took a seat and inquired after the Contessa Balbi, as was his custom. He even pretended every time he came that his visit was intended for the mother, as this seemed more consonant with strict propriety.

‘I should have been very glad to have paid my respects to her,’ he said, using the formula which he always employed under the circumstances.

‘But mother is there!’ exclaimed Clorinde, pointing to a corner of the room with her bow of gilded wood.

The Countess was indeed there, reclining in a deep easy chair behind a variety of other furniture. This discovery came quite as a surprise. The three political refugees had evidently been unaware of her presence, for they at once rose from their couch and bowed. Rougon went up and shook hands with her, standing while she, still lying back in her chair, answered him in monosyllables with that perpetual smile of hers which never left her, even when she was ill. Then she relapsed into listless silence, glancing every now and then into the avenue along which a stream of carriages was passing. She had probably taken up her position there in order to watch the people. And so Rougon soon left her.

Chevalier Rusconi, having again taken his seat at the piano, was trying to recall a tune, gently striking the keys and humming some Italian words in a low voice. La Rouquette, meantime, was fanning himself with his handkerchief; Clorinde was again seriously impersonating Diana, and Rougon, in the sudden calm which had come upon the room, took short steps up and down while looking at the walls. The gallery was crowded with an extraordinary collection of articles; a secrétaire, a chest, and several chairs and tables, all pushed into the middle of the apartment and forming a labyrinth of narrow passages. At one end of the room some hot-house plants, crowded together and neglected, were drooping and dying, their long, pendent leaves already turning yellow; and at the other end there was a great heap of dried sculptor’s clay, in which one could still recognise the crumbling arms and legs of a statue which Clorinde had roughly moulded one day when seized with the whim of becoming an artist. Although the gallery was very large, there was only one unencumbered spot in it, a patch in front of one of the windows, a small square, which had been turned into a kind of little drawing-room, furnished with a couch and three odd easy chairs.

‘You are at liberty to smoke,’ said Clorinde to Rougon. He thanked her, but told her that he never smoked. Then, without turning round, the girl cried out: ‘Chevalier, make me a cigarette. The tobacco is in front of you, on the piano.’

While the Chevalier was making the cigarette there was another interval of silence. Rougon, vexed at finding all these people present, felt inclined to take up his hat; however, he turned round and walked up to Clorinde; then raising his head, he said with a smile: ‘Didn’t you ask me to call because you had something to show me?’

She did not immediately reply, but maintained her serious pose; so he continued: ‘What is it that you want to show me?’

‘Myself,’ she answered.

She spoke this word in a majestic tone, not moving a limb as she stood there on the table in her goddess-like posture. Rougon, in his turn becoming grave, took a step backward and scrutinised her. She was truly a superb creature, with her pure perfect profile, her slender neck, and admirable classic figure. She rested one hand upon her bow, and preserved all the antique huntress’s expression of serene strength, regardless of the scantiness of her attire, contemptuous of the love of man, at once cold, haughty, and immortal.

‘Charming, charming!’ exclaimed Rougon, not knowing what else to say.

As a matter of fact he found her statuesque immobility rather disturbing. She looked so triumphant, so convinced of her classical beauty, that, if he had dared to express his thoughts, he would have criticised her like some marble statue, certain details of which displeased his unæsthetic eyes.

‘Have you looked enough?’ asked Clorinde, still serious and earnest. ‘Wait a moment and you shall see something else.’

Then, of a sudden, she was no longer Diana. She dropped her bow and assumed another, and more syren-like posture. Her hands were thrown behind her head and clasped together in her hair; her bust bent slightly backwards, and, as she half-opened her lips and smiled, a stream of sunshine lighted up her face. And standing thus she looked like the very goddess of love.

Signor Brambilla, Signor Staderino, and Signor Viscardi broke into applause in all seriousness, never casting off their gloomy conspirator-like mien.

‘Brava! brava! brava!’

On his side M. La Rouquette was quite frantic with enthusiasm, and Chevalier Rusconi, who had stepped up to the table to hand the girl the cigarette which he had made for her, remained transfixed there, gazing at her with ecstatic eyes and slightly jogging his head as though beating time to his admiration.

Rougon said nothing, but clasped his hands so tightly together that their joints cracked. A subtle tremor had just sped through him. He no longer thought of going away, but dropped into a chair. Clorinde had already resumed her easy, natural pose, and was laughing and smoking her cigarette with a proud twist of her lips. It would have delighted her, said she, to be an actress. She could personate anger, tenderness, modesty, fright, and with a turn of her features or an attitude hit off all sorts of different people.

‘Monsieur Rougon,’ she asked abruptly, ‘would you like to see me imitate you when you are addressing the Chamber?’ And thereupon she drew herself up to her full height, puffed herself out and thrust her fists in front of her with such droll, yet truthful, mimicry, that they all nearly killed themselves with laughing. Rougon roared like a boy. He found Clorinde adorable, indeed exquisite, but also very disturbing.

‘Clorinde, Clorinde!’ cried Luigi, gently tapping his easel.

She was moving about so restlessly that he was obliged to desist from his work. He had now laid his charcoal aside and was putting colour on the canvas with an earnest air. He himself remained quite serious amidst all the laughter, raising his glistening eyes to the young girl and then glancing fiercely at the men with whom she was joking. It was his own idea to paint her in the character of Diana, in a costume which had been the talk of all Paris ever since the ball at the embassy. He claimed to be her cousin, as they had both been born in the same street in Florence.

‘Clorinde!’ he repeated almost angrily.

‘Luigi is right,’ she then exclaimed, ‘you are not behaving properly, gentlemen. What a noise you are making! Come, let us get on with our work.’

Then she once more assumed her Olympian attitude, again presenting the semblance of a beautiful marble image. The men remained where they were, keeping perfectly still, as though rooted to the floor. La Rouquette alone ventured to beat a gentle tattoo with his finger-tips on the arms of his chair. Rougon, for his part, sat back and gazed at Clorinde, and gradually fell into a dreamy state in which the girl seemed to him to expand into gigantic proportions. A woman was certainly a wonderful piece of mechanism, he reflected. It was a matter that he had never before thought of studying; but now he began to have vague mental glimpses of extraordinary intricacies. For a moment he was filled with a distinct consciousness of the power of those bare shoulders, which seemed strong enough to shake a world. All swam before him, and Clorinde’s figure seemed to grow larger and larger till it appeared gigantic, and entirely hid the window from his sight. But he blinked his eyes sharply, and then he again saw her clearly, standing upon the table and much smaller than himself. At this his face broke into a smile, and he felt surprised that he could have entertained a moment’s fear of her.

At the other end of the gallery some talk was now going on in low tones. Rougon listened from force of habit, but could only distinguish a rapid murmur of Italian syllables. Chevalier Rusconi, who had just glided behind his chair, had laid one hand on the back of the Countess’s seat, and, bending over her respectfully, seemed to be telling her some long story. The Countess said nothing, but nodded every now and again. Once, however, she made an energetic gesture of negation, whereupon the Chevalier bent still closer and tranquillised her with his melodious voice, the murmur of which was like the warbling of a song-bird. At last Rougon, through his knowledge of the dialect of Provence, caught a few words which made him grave.

‘Mother,’ Clorinde cried abruptly, ‘have you shown the Chevalier the telegram you received last night?’

‘A telegram!’ exclaimed the Chevalier in a loud tone.

The Countess drew a bundle of letters from her pocket and began to search amongst them. Then she handed the Chevalier a much crumpled strip of blue paper.

As soon as he had glanced over it he made a gesture of anger and astonishment. ‘What!’ he cried in French, forgetting the presence of the others, ‘you knew this yesterday! And I only learnt it this morning!’

Clorinde indulged in a fresh burst of laughter, which increased his irritation.

‘And Madame la Comtesse allows me to tell her the whole story, as though she knew nothing about it!’ he continued. ‘Well, as the head-quarters of the legation seem to be here, I shall call every day to see the correspondence.’

The Countess smiled. She again searched in her bundle of letters and took out a second paper which she gave the Chevalier to read. This time he seemed much pleased. Then they renewed their conversation in whispers, the Chevalier’s face once more wearing a respectful smile. Before he left the Countess, he kissed her hand.

‘There! we’ve done with business,’ he said in a low voice as he took his seat at the piano again.

Then he rattled off a vulgar air which was very popular in Paris that year. But having ascertained what time it was, he suddenly sprang up to get his hat.

‘Are you going?’ asked Clorinde. Then she beckoned him to her, and leaning on his shoulder whispered something into his ear. He nodded and smiled; and finally said: ‘Capital, capital. I will write and mention it.’

At last he bowed to the company and retired. Luigi tapped Clorinde, who was squatting on the table, with his maul-stick, in order to make her stand up again. The Countess appeared to have grown tired of watching the stream of carriages in the avenue, for she pulled the bell-rope that hung behind her as soon as she lost sight of the Chevalier’s brougham, which quickly disappeared among the crowd of landaus coming back from the Bois. It was the big lanky man-servant with the brigand’s face who answered her summons, leaving the door wide open behind him. Leaning heavily on his arm, she slowly crossed the room, the men standing up and bowing as she passed. She acknowledged their salutations with a smiling nod. When she reached the door, she turned and said to Clorinde: ‘I have got my headache again; I’m going to lie down a little.’

‘Flaminio,’ called the young girl to the servant who was assisting her mother, ‘put a hot iron at her feet.’

The three political refugees did not sit down again. For a few moments they remained standing in a row, finishing their cigars, the stumps of which they then threw, each with the same precise gesture, behind the heap of dry clay. And afterwards they filed past Clorinde, going off in procession.

M. La Rouquette had just commenced a serious conversation with Rougon. ‘Yes, indeed,’ he remarked, ‘I know very well that this question of sugars is one of the greatest importance. It affects a whole branch of French commerce. But unfortunately nobody in the Chamber seems to have thoroughly studied the subject.’

Rougon, whom he bored, only answered with a nod. However, the young deputy drew closer to him, an expression of sudden gravity coming over his girlish face as he continued: ‘I myself have an uncle in the sugar trade. He has one of the largest refining-houses at Marseilles. I went to stay with him for three months, and I took notes, very copious notes. I talked to the workmen and made myself conversant with the whole subject. I intended, you understand, to make a speech in the Chamber on the matter.’

In this wise he tried to show off before Rougon, giving himself a deal of trouble in order to talk to him on the onlysubjects which he thought would interest him; and, at the same time, being anxious to pass for a sound politician.

‘And didn’t you make a speech?’ interposed Clorinde, who seemed to be growing impatient of M. La Rouquette’s presence.

‘No, I didn’t,’ he replied; ‘I thought I’d better not. At the last moment I felt afraid that my figures might not be quite correct.’

Rougon eyed him keenly and then gravely asked him: ‘Do you know how many pieces of sugar are consumed every day at the Café Anglais?’

For a moment La Rouquette seemed quite confused and stared at the other with a blank expression. Then he broke into a peal of laughter. ‘Ah! very good! very good!’ he cried. ‘I understand now. You are chaffing me. But that’s a question of sugar. What I was speaking about was a question of sugars. Very good that, eh? You’ll let me repeat the joke, won’t you?’

He wriggled on his chair with much self-satisfaction. The rosy hue came back to his cheeks and he seemed quite at his ease again, once more talking in his natural light manner. Clorinde attacked him on the subject of women. She had seen him, she said, two nights previously at the Variétés with a little fair person who was very plain and had hair like a poodle’s. At first the young man denied the accusation; but, irritated by Clorinde’s cruel remarks about the ‘little poodle,’ he at last forgot himself and began to defend her, saying that she was a highly respectable lady and not nearly so bad looking as Clorinde tried to make out. The girl, however, grew quite scathing, and finally M. La Rouquette cried out: ‘She’s expecting me now, and I must be off.’

As soon as he had closed the door behind him, Clorinde clapped her hands triumphantly, and exclaimed: ‘There, he’s gone at last. Good riddance to him.’

Then she jumped lightly from the table, ran up to Rougon, and gave him both her hands. Assuming her most winning look, she expressed her regret that he had not found her alone. What a lot of trouble she had had to get all those people to go! Some people couldn’t understand anything! What a goose La Rouquette was with his sugars! Now, however, there was no one to disturb them, and they could talk. She had led Rougon to a couch as she was speaking, and he had sat down without releasing her hands, when Luigi began to tap his easel with his maul-stick, exclaiming in a tone of irritation: ‘Clorinde! Clorinde!’

‘Oh yes, of course, the portrait,’ she cried, with a laugh.

Then she made her escape from Rougon, and bent down behind the artist with a soft caressing expression. How pretty his work looked, she cried. It was very good indeed; but, really, she felt rather tired and would much like a quarter of an hour’s rest. He could go on with the dress in the meantime. There was no occasion for her to pose for the dress. Luigi, however, cast fiery glances at Rougon, and muttered disagreeable words. Thereupon Clorinde hastily said something to him in Italian, knitting her brows the while, though still continuing to smile. This reduced Luigi to silence, and he began to pass his brush over the canvas again.

‘It’s quite true what I say,’ declared the girl as she came back and sat down beside Rougon; ‘my left leg is quite numb.’

Then she slapped herself to make the blood circulate, she explained; and she was bending towards Rougon, her bare shoulder touching his coat, when she suddenly looked at herself and blushed deeply. And forthwith she sprang up and fetched a piece of black lace which she wrapped around her.

‘I feel chilly,’ she said, when she had wheeled an easy chair in front of Rougon and sat down in it.

Nothing but her bare wrists now peeped out from beneath her lace wrapper, which she had knotted round her neck. Her bust was completely concealed in its folds, and her face had turned pale and grave.

‘Well, what is it that has happened to you?’ she exclaimed. ‘Tell me all about it.’

Then she questioned him about his fall from office with daughterly curiosity. She was a foreigner, she told him, and she made him again and again repeat certain details which she said she did not understand. She also kept on interrupting him with Italian ejaculations, and he could read in her dark eyes the interest she took in what he was telling her. Why had he quarrelled with the Emperor? How could he have brought himself to give up such a lofty position? Who were his enemies, that he should have allowed himself to be worsted in that way? And as he hesitated, unwilling to make the confessions which she tried to extort from him, she looked at him with an expression of such affectionate candour, that at last he threw off all reserve and told her the whole story from beginning to end. She soon seemed to have learnt all that she wanted to know, and then began to ask him questions quite unconnected with the matter which had first engaged her attention, questions so singular that Rougon was altogether surprised. But at last she clasped her hands and lapsed into silence. Closing her eyes she seemed buried in deep thought.

‘Well?’ said Rougon, with a smile.

‘Oh, nothing,’ she murmured, ‘but this has made me quite sad.’

Rougon was touched, and tried to take hold of her hands again, but she hid them away in her lace wrapper, and they both sat there in silence for a minute or two, when she opened her eyes again and said: ‘You have formed some plans, I suppose?’

Rougon looked at her keenly, with a touch of suspicion. But she seemed so adorable as she languidly reclined in that easy chair, as though the troubles of her ‘dear friend’ had broken her down, that he dismissed the chilling thought. Moreover, she plied him with flattery. She was sure, said she, that he would not long be allowed to remain aloof, but would be master again some day. She was confident that he had high ambitions and trusted hopefully in his star, for she could plainly read as much on his brow. Why wouldn’t he take her for his confidante? She was very discreet, and it would make her so happy to share his hopes for the future. Rougon, quite infatuated by all this, and still trying to grasp the little hands hidden away beneath the lace, thereupon kept nothing back, but confessed everything to the girl, his hopes as well as his certainties. He required no further urging from her, and she had only to let him talk on, refraining even from a gesture for fear of checking him. She kept her eyes upon him, examining him searchingly limb by limb, fathoming his skull, weighing his shoulders and measuring his chest. He was certainly a solid, well-built man, who, with a turn of his wrist, could have tossed her, strong as she was, on to his back and have carried her without the least difficulty to whatever height she might have desired.

‘Ah! my dear friend,’ she exclaimed abruptly, ‘it is not I who have ever felt any doubts.’

Then she sprang from her seat, and, spreading out her arms, let the lace wrapper slip off. A momentary all-alluring vision, a sort of promise and reward, appeared to Rougon. ‘Ah!’ she cried, ‘my lace has fallen,’ and quickly picking it up again, she knotted it round her more tightly than before.

‘Oh!’ she next exclaimed, ‘there’s Luigi growling.’

Then she hastened back to the artist, bent over him a second time and rapidly whispered to him. Rougon, now that she was no longer by his side, roughly rubbed his hands together, feeling almost angry. That girl had exercised a most extraordinary influence over him and he resented it. If he had been a lad of twenty he could not have acted more foolishly. She had wheedled him into a confession as though he had been a mere child; whereas he, for the last two months, had been doing his best to make her speak, but had only succeeded in extracting peals of laughter from her. She, however, had merely had to deny him her little hands for a moment, and he had foolishly forgotten all his prudence and told her everything in order to gain possession of them.

Nevertheless, Rougon smiled a smile of conscious strength. He could break her, he told himself, whenever he liked. Wasn’t it she herself who was challenging him? He certainly could not go on playing the part of an imbecile with this girl who so freely showed him her shoulders. He was by no means sure that the lace wrapper had slipped off without her assistance.

‘Would you say that my eyes were grey?’ Clorinde now asked him, stepping towards him again.

He rose and looked at her quite closely, but she bore his inspection without even her eyelids quivering. However, when he stretched forth his hands, she gave him a tap. There was no occasion to touch her. She had become very cold, now. She wrapped herself yet more closely in her strip of lace, and her modesty seemed to take alarm at the least hole in it. In vain did Rougon joke and jest. She only covered herself the more, and even refused to sit down again.

‘I prefer walking about a little,’ she said; ‘it stretches my legs.’

Then Rougon followed her and they paced the room together. He tried, in his turn, to extract a confession from her. As a rule, she could not be got to answer questions. Her conversation usually consisted of sudden starts and jumps, interspersed with ejaculations and snatches of stories which she never finished. When Rougon adroitly questioned her concerning the fortnight of the previous month which she and her mother had spent away from Paris, she started on an interminable string of anecdotes about her journeyings. She had been everywhere, to England, Spain, and Germany; and she had seen everything. Then she vented a series of trifling remarks upon food, and the fashions and the weather. Now and then she began some story, in which she herself figured with sundry well-known persons, whom she named; and, thereupon, Rougon listened attentively, hoping that she was at last going to make some real revelation; but she either turned the story off into some childish nonsense or stopped short and left it unfinished altogether. That day, as previously, he learnt absolutely nothing. Her face retained its impenetrable smile, and she remained full of secretive reserve amidst all her boisterous freedom. Rougon, quite confused by the different extraordinary stories he had heard of her, each of which gave the lie to the other, was utterly unable to determine whether he had before him a mere girl whose innocence extended even to foolishness, or a keen-witted woman who cunningly affected simplicity.

She was telling him of an adventure that had happened to her in a little town in Spain, and of the gallantry of a traveller who had given up his room to her, when she suddenly broke off and exclaimed: ‘You mustn’t go back to the Tuileries. Make yourself missed.’

‘Thank you, Mademoiselle Machiavelli,’ he replied, with a laugh.

She laughed louder than he did, but none the less she went on giving him excellent advice. However, as he still sportively tried to pinch her arms, she seemed to grow vexed and declared that it was impossible to talk to him seriously for a couple of minutes together. Ah! if she were a man, she said, she would know how to mount high. But men were so light-headed. ‘Come now and tell me about your friends,’ she continued, seating herself on the edge of the table, while Rougon remained standing in front of her.

Just then, however, Luigi, who had kept his eyes on them, violently closed his paint-box and exclaimed: ‘I’m going!’

At this Clorinde ran up to him, and brought him back, after promising to resume her pose. Probably, however, her only motive in asking him to remain was that she felt afraid of being left alone with Rougon, for when Luigi had assented to her request, she began to make further excuses for the purpose of gaining time. ‘Just let me get something to eat,’ she said; ‘I am dreadfully hungry. Just a couple of mouthfuls.’ And then opening the door, she called out: ‘Antonia! Antonia!’

She gave an order in Italian, and had just seated herself again on the edge of the table when Antonia came into the room, holding on each of her outspread hands, a slice of bread and butter. She held her hands out to Clorinde as though they had been plates, breaking into a giggle as she did so, a laugh which made her mouth look like a red gash across her dusky face. Then she went off, wiping her hands on her skirt. Clorinde, however, called her back and told her to get a glass of water.

‘Will you have some?’ she said to Rougon, ‘I’m very fond of bread and butter. Sometimes I put sugar on it; but it doesn’t always do to be so extravagant.’

She was certainly not given to extravagance, and Rougon remembered that he had found her one morning breakfasting off a fragment of cold omelet which had been left over from the previous day. He rather suspected her of avarice, which is an Italian vice.

‘Three minutes, eh, Luigi?’ she said, as she began her first slice of bread and butter. Then turning once more to Rougon, who was still standing in front of her, she exclaimed: ‘Now there’s Monsieur Kahn, for instance: tell me about him. How did he get to be a deputy?’

Rougon yielded to this fresh request, hoping that he would somehow be able to worm some information out of the girl. He knew that she was very curious about everyone, ever on the alert to gather information concerning the intrigues in the midst of which her life was passed. She always seemed particularly anxious to know the origin of any great fortune.

‘Oh!’ he replied, with a laugh, ‘Kahn was born a deputy. He cut his teeth on the benches of the Chamber. As early as Louis Philippe’s time he sat in the Right centre and supported the constitutional monarchy with youthful enthusiasm. After 1848 he went over to the Left centre, still keeping very enthusiastic. He made a confession of republican principles in magnificent style. Now, however, he has gone back to the Right centre and is a passionate supporter of the Empire. As for the rest, he’s the son of a Jewish banker at Bordeaux. He has some blast furnaces at Bressuire, has made a specialty of financial and industrial questions, lives in a quiet way until he comes into the large fortune which he will one day secure, and was promoted to the rank of officer in the Legion of Honour on the fifteenth of last August——’

Rougon hesitated for a moment and seemed to be thinking. ‘No,’ he resumed, ‘I don’t think I have omitted anything. He has no children.’

‘What! is he married?’ exclaimed Clorinde, indicating by a gesture that she took no further interest in M. Kahn. He was an impostor: he had never let them know that he had a wife. Rougon thereupon explained to her that Madame Kahn led a very retired life in Paris; and without waiting to be questioned further, he continued: ‘Would you like to hear Béjuin’s biography?’

‘No, no,’ replied the girl.

All the same, however, he went on with it. ‘He comes from the Polytechnical School. He has written pamphlets which nobody has read. He is head of the Saint-Florent cut-glass works, about seven or eight miles from Bourges. It was the prefect of the Cher who discovered him——’

‘Oh, give over!’ cried Clorinde.

‘He is a very worthy fellow, votes straight, never speaks, is very patient and waits contentedly till you think of him, but he is always on the spot to take care that you sha’n’t forget him. I got him named chevalier——’

Thereupon Clorinde impatiently placed her hand over Rougon’s mouth, and exclaimed: ‘Oh, he is married too! He isn’t a bit interesting. I saw his wife at your house. She’s a perfect bundle! She invited me to visit the works at Bourges.’

She now swallowed the last mouthful of her first slice of bread and butter, and then gulped down some water. ‘And Monsieur Du Poizat?’ she asked, after a pause.

‘Du Poizat has been a sub-prefect,’ was all that Rougon replied.

She glanced at him, surprised by the brevity of this account. ‘I know that,’ she said. ‘What else?’

‘Well, by-and-bye he will be a prefect, and then he will be decorated.’

She saw that he did not want to say anything further about Du Poizat; whose name, moreover, she herself had merely mentioned at random. However, she now began to mention other men, counting their names on her fingers. Touching her thumb, she began: ‘Monsieur d’Escorailles; he’s flippant and in love with every woman—Monsieur La Rouquette; he’s no good, I know him only too well—Monsieur de Combelot; he’s another married man——’

Then, as she stopped short at the ring-finger, unable to think of another name, Rougon, keeping his eyes on her, remarked: ‘You are forgetting Delestang.’

‘So I am!’ she exclaimed. ‘Tell me about him!’

‘He’s a handsome fellow,’ said Rougon, still watching her attentively. ‘He is very rich, and I have always prophesied a great future for him.’

He went on in this strain, exaggerating his praises and doubling his figures. The model-farm of La Chamade, said he, was worth a couple of million francs. Delestang would certainly be a minister some day. Clorinde, however, curled her lips disdainfully. ‘He is a big booby,’ she said at last.

‘What?’ cried Rougon with a subtle smile. He seemed quite charmed by her remark.

But with one of those sudden transitions which were habitual with her, she asked him a fresh question, keenly scrutinising him in her turn: ‘You must know Monsieur de Marsy very well?’

‘Oh yes, we know each other,’ he replied unconcernedly, amused that the girl should have asked him such a question. Then he became serious, and showed himself very dignified and impartial. ‘Marsy is a man of extraordinary intelligence,’ he continued. ‘I am honoured by having such a man for my enemy. He has filled every position. At twenty-eight years of age, he was a colonel. Later on, he was at the head of a great business. And since then, he has successively occupied himself with agriculture, finance and commerce. I hear, too, that he paints portraits and writes novels.’

Clorinde had grown thoughtful, and was forgetting her bread and butter. ‘I was talking to him the other day,’ she said in a low tone. ‘He’s perfect—a genuine queen’s son.’

‘In my estimation,’ continued Rougon, ‘it is his wit that spoils him. My idea of ability is quite different. I have heard him making puns under the gravest circumstances. Well, anyhow, he has been very successful, and is as much the sovereign as the Emperor himself. All these natural children[3] are lucky fellows. However, his greatest characteristic is his grip of iron; he has firm and resolute hands, though they are light and slender.’

Clorinde unconsciously let her eyes wander to Rougon’s hands, so large and powerful. He noticed it, and with a smile continued: ‘Ah, mine are mere paws, aren’t they? That’s why Marsy and I have never been able to get on well together. He gallantly sabres his foes without soiling his white gloves, while I knock mine down.’

Thereupon he clenched his heavy hairy fists and shook them, seemingly proud of their enormous size. Clorinde took up her second slice of bread and butter and dug her teeth into it, still absorbed in thought. At length she raised her eyes to Rougon’s face. ‘And now about yourself?’ she asked.

‘Ah, you want to hear my history, do you?’ said he. ‘Well, it’s very easily told. My grandfather sold vegetables. I myself, till I was thirty-eight years of age, kicked up my heels as a country lawyer in the depths of the provinces. Yesterday I was unknown, for I haven’t, like our friend Kahn, helped to back up every Government in turn, and I haven’t come, like Béjuin, from the Polytechnical School. I can’t boast of little Escorailles’ fine name or poor Combelot’s handsome face. I haven’t even as good family connections as La Rouquette, who is indebted for his seat in the Chamber to his sister, the widow of General de Llorentz and now a lady-in-waiting. My father did not leave me five million francs gained in the wine trade, as Delestang’s left him. I wasn’t born on the steps of a throne, like Count de Marsy was, nor have I grown up tied to the apron-strings of a clever woman, under the favour of Talleyrand. No, I’m a self-made man; I’ve only my own hands——’

Then he clapped his hands together, laughing loudly, and turning what he had said into a joke. Finally he braced himself to his full height and looked as though he were crushing stones with his clenched fists. Clorinde gazed at him admiringly.

‘I was nothing; I shall now be whatever I like,’ he continued, as though he were speaking to himself and had forgotten the presence of others. ‘I am a power. Those other fellows make me shrug my shoulders when they prate of their devotion to the Empire! Do they really care for it? Do they appreciate it? Wouldn’t they conform to all kinds of governments? For my own part, I have grown up with the Empire! I have made it, and it has made me! I was named a Chevalier of the Legion of Honour after the tenth of December, an officer in January 1851, a commander on the fifteenth of August 1854, and a grand officer three months ago. Under the Presidency, I was entrusted for a short time with the portfolio of Public Works; later on the Emperor gave me a mission to England, and since then I have entered the Council of State and the Senate——’

‘And, to-morrow, what will you enter?’ Clorinde interrupted with a laugh, by which she tried to conceal her ardent curiosity.

He stopped short and looked at her. ‘You are very inquisitive, Mademoiselle Machiavelli,’ he said.

Then Clorinde began to swing her legs more briskly, and there was an interval of silence. Rougon, seeing her absorbed in a fresh reverie, thought that a favourable moment had come for extorting a confession from her. ‘Women——’ he began.

But in a low tone she interrupted him, smiling at her own thoughts, with a vague expression in her eyes: ‘Oh, women are quite different!’

This was all the confession she made. She finished her bread and butter and drained her glass of water. Then she leapt to her feet on the table, with a spring that testified to her adroitness as a horsewoman. ‘Now, Luigi!’ she cried.

For the last few minutes the artist, who had left his seat, had been impatiently gnawing his moustache while irritably walking up and down in front of Rougon and Clorinde. With a sigh, he now sat down again and took up his palette. The three minutes’ grace which Clorinde had asked for had expanded into a quarter of an hour. Now, however, she was again standing on the table, still enveloped in her black lace. When she had set herself in the proper attitude, she uncovered herself with a light movement of the hand, and became a marble statue once more.

Fewer carriages were now rolling along the Champs Élysées, over which the declining sun cast a stream of hazy light, enveloping the trees in a ruddy haze that might almost have been taken for a coating of dust stirred up by the passing vehicles. Clorinde’s shoulders gleamed as with sheeny gold in the light that fell through the lofty windows. The sky gradually became greyer.

‘Is Monsieur de Marsy’s intended marriage with the Wallachian princess settled yet?’ asked the girl.

‘Yes, I think so,’ Rougon replied. ‘She is very rich, and Marsy is always short of money. And they say, too, that he is madly in love with her.’

A spell of silence followed. Rougon stayed on, perfectly at his ease, without any further thought of going away. He was absorbed in meditation, and began to pace the room again. That Clorinde, he said to himself, was certainly a remarkably fascinating creature. He thought of her as though he had left her some time ago; and, as he walked up and down, with his eyes turned to the floor, his mind dwelt on dimly formulated, but very alluring thoughts, from which he derived a tender pleasure. He seemed, moreover, to be breathing some strangely perfumed atmosphere, and would have liked to throw himself upon one of the couches and drop off to sleep amidst that odorous air.

A sound of words suddenly recalled him to himself. A tall old man, whose entrance he had not observed, was kissing Clorinde on the brow, while the girl smilingly stooped over the edge of the table.

‘Good-morning, my dear,’ said the old gentleman. ‘How pretty you look! You are exhibiting your charms, I see.’ Then he gave a little snigger, and as Clorinde in confusion picked up her lace wrapper, he quickly added: ‘No, no! You are very nice as you are! You needn’t be afraid of us.’

Then he turned towards Rougon, whom he addressed as ‘dear colleague,’ as he shook his hand. ‘I dandled her many a time on my knees, when she was a little thing,’ he added. ‘Ah! what a dazzling creature she is now!’

The new-comer was M. de Plouguern. He was seventy years of age. A representative of Finistère in the Chamber during the reign of Louis Philippe, he had been one of those Legitimist deputies who made the pilgrimage to Belgrave Square,[4] and he had resigned in consequence of the vote of censure then passed upon himself and his companions. Later on, after the Revolution of February 1848, he had manifested a sudden affection for the Republic, which he vigorously applauded from the benches of the Constituent Assembly. Now that the Emperor had granted him the well-earned refuge of the Senate, he was a Bonapartist. But he knew how to be a Bonapartist and a man of high birth and breeding at the same time. With all his great humility he occasionally indulged in a spice of opposition. Ingratitude amused him, and, though he was a sceptic to the backbone, he defended religion and family-life. He thought that he owed that much to his name, one of the most illustrious in Brittany. Accordingly every now and then he found the Empire immoral, and said so openly. He himself had lived a life of dissolute intrigue and elaborate pleasure-seeking, and stories were told even of his old age which set young men dreaming. It was during a journey in Italy that he had first met Countess Balbi, whose lover he had remained for nearly thirty years. After separations, which lasted sometimes for years, they would come together for a short time in some town where they happened to meet. According to some, Clorinde was his daughter; however, since the girl had grown up and had become a plump and pretty young woman, he asserted, while gazing at her with his still glistening eyes, that he had known her father well in former days. At the same time he treated her with considerable freedom as being an old friend. This tall, withered, scraggy old Plouguern bore some resemblance to Voltaire; and the likeness was the source of much secret pleasure to him.

‘You don’t look at my portrait, godfather,’ Clorinde said to him all at once.

She called him godfather by reason of their intimacy. The old man stepped behind Luigi, and screwed up his eyes with the air of a connoisseur. ‘Splendid!’ he exclaimed.

Rougon also came up, and Clorinde herself jumped off the table to get a better view. All three of them were delighted. The picture was excellent, they said. The artist had already covered the entire canvas with a thin coating of pink and white and yellow, as pale as though it were a mere water-colour wash. The face was wreathed into a pretty dollish smile, the lips were curved into a bow, and the eyebrows symmetrically arched, while the cheeks glowed with soft vermilion. It was a Diana, fit for the lid of some box of sweetmeats.

‘Oh, just look at that little freckle close to the eye!’ cried Clorinde, clapping her hands in admiration: ‘Luigi forgets nothing!’

Rougon, whom pictures generally wearied, was charmed. Just then he appreciated art, and in a tone of earnest conviction he pronounced this judgment: ‘It is admirably drawn.’

‘And the colouring is excellent,’ added M. de Plouguern. ‘Those shoulders look like real flesh. And what arms! But the dear child has really got the most wonderful arms! I admire that full roundness below the bend of the arm immensely; it is perfect.’ Then, turning to the artist, he added: ‘Pray accept my compliments, Monsieur Pozzo. I have already seen a picture of a woman bathing by you. But this portrait will certainly excel it. Why don’t you exhibit? I knew a diplomatist who played marvellously well upon the violin, and yet it didn’t prevent him from attaining great success in his profession.’

Luigi bowed, feeling highly flattered. The daylight was now fast waning, and so, saying that he wished to finish an ear, he begged Clorinde to resume her position for another ten minutes. Meantime, M. de Plouguern and Rougon went on discussing art. The latter confessed that his special studies had prevented him from following the artistic movement of recent years, but he expressed great admiration for fine productions. He went on to say that he was not much affected by colour, but preferred good drawing—drawing which was capable of elevating the soul and inspiring it with great thoughts. M. de Plouguern, on his side, only cared about the old masters. He had visited all the galleries in Europe, and could not understand, said he, how the moderns had the hardihood to go on painting. All the same, he confessed that only the previous month he had had a little room of his decorated by an artist who was quite unknown, but who certainly possessed great genius.

‘He has painted me some little cupids and flowers and foliage with extraordinary skill. You might positively think you could pluck the flowers. And there are some insects on them, butterflies, cockchafers, and flies, which you could almost swear were alive. It is very amusing. I like amusing pictures.’

‘Art should not weary one,’ retorted Rougon.

Just at this moment, as they were slowly pacing the room side by side, one of M. de Plouguern’s boot-heels crushed something which gave out a sharp sound.

‘Hallo! What’s that?’ he cried.

Then he picked up a chaplet, which had slipped off an arm-chair into which Clorinde had doubtless emptied her pockets. One of the glass beads near the cross had been shivered to atoms, and an arm of the cross itself, a very small silver one, was bent and flattened. The old man dangled the chaplet in his hand, and said with a slight snigger: ‘My dear, why do you leave these playthings of yours lying about?’

Clorinde, however, had turned quite crimson. She sprang off the table, with swollen lips, and tears of anger welling into her eyes, and, as she rapidly covered up her shoulders, she stammered: ‘Oh, the wretch! the wretch! he has broken my chaplet!’

She snatched it from him, and then burst into sobs like a child.

‘There! there!’ said M. de Plouguern, still laughing. ‘Just look at my little devotee! The other day she nearly tore my eyes out because I noticed a branch of palm over her bed and asked her what she used that little besom for. There now, don’t cry, you great goose! I haven’t broken your Divinity.’

‘Yes, yes,’ she cried, ‘you have injured it.’ With trembling hands she removed the fragments of the bead, and then, with a fresh outburst of sobs, she tried to put the cross right again. She wiped it with her finger tips, as though she saw drops of blood oozing through the metal.

‘It was the Pope who gave me this,’ she sobbed, ‘the first time I went with mother to see him. He knows me very well, and he calls me his “fair apostle,” because I told him one day that I should be glad to die for him. It was a chaplet that brought me good luck. But now it has lost its virtue, and it will attract the devil——’

‘Here, give it to me!’ interrupted M. de Plouguern, ‘you will only break your nails by trying to straighten it. Silver is hard, my dear.’

He took the chaplet from her and tried to straighten the arm of the cross, using great care so as not to break it. Clorinde had ceased crying, and watched him attentively. Rougon, too, smilingly craned his head forward. He was deplorably irreligious; so much so, indeed, that the girl had twice all but broken with him on account of his ill-considered pleasantries.

‘The deuce!’ muttered M. de Plouguern, ‘this divinity of yours isn’t very tender! I’m afraid of snapping it in two, and then you would have to get another one.’

He made a fresh attempt and this time the arm of the cross broke off. ‘Oh! so much the worse!’ he cried; ‘it is broken this time.’

At this Rougon began to laugh again. But Clorinde, with angry eyes and convulsed face, sprang back glaring at them, and then fell upon them furiously with her fists, as though she wished to drive them out of the room. She railed at them in Italian, quite beside herself.

‘She’s giving it us! she’s giving it us!’ cried M. de Plouguern gaily.

‘Such are the fruits of superstition,’ muttered Rougon between his teeth.

The old man ceased his jesting and suddenly assumed a grave expression; and then as Rougon continued to declaim in conventional phraseology against the detestable influence of the priesthood, the shocking training of Catholic women, and the degradation of priest-ridden Italy, the other drily exclaimed: ‘Religion makes the greatness of states.’

‘When it doesn’t eat them away like an ulcer,’ replied Rougon. ‘It’s matter of history. If the Emperor doesn’t keep the Bishops in check, he will soon have them all on his back.’

Thereupon M. de Plouguern in his turn grew angry. He defended Rome, and talked of what had been the convictions of his whole life. Without religion, he protested, men would return to the condition of brutes. Then he went on to plead the great cause of family ties. The times were becoming full of abomination. Never before had vice been so impudently paraded; never before had impiety worked such woe in men’s consciences.

‘Don’t talk to me of your Empire!’ he ended by crying; ‘it is the bastard son of the Revolution. Oh! we are quite aware that your Empire dreams of humiliating the Church. But we are wide awake, and we shall not allow ourselves to be slaughtered like mere sheep. Just try to ventilate those doctrines of yours in the Senate, my dear Monsieur Rougon.’

‘Oh, don’t talk to him any more,’ retorted Clorinde. ‘If you push him too far, he will spit on the crucifix. He is doomed.’

Rougon bowed, quite overcome by this onset. Then there was a fresh pause, while the girl searched on the floor for the arm that had fallen from the cross. When she had found it, she carefully wrapt it with the chaplet in a piece of newspaper. She was growing calmer.

‘Ah now, my dear!’ M. de Plouguern suddenly exclaimed, ‘I haven’t told you why I came to see you. I have got a box at the Palais Royal for this evening, and I’m going to take you and your mother with me.’

‘Oh, you dear godfather!’ cried Clorinde, turning quite rosy again with pleasure. ‘I’ll send to have mother awakened.’

Then she gave the old man a kiss, by way of reward, she said; and afterwards turning to Rougon with a smile, and offering her hand, she said with the sweetest little pout: ‘You don’t bear me a grudge, do you? Please don’t make me angry again with your pagan talk. I lose my head when anyone makes fun of religion: I should quarrel with my best friends over it.’

Luigi had by this time pushed his easel into a corner, having lost all hope of getting the ear finished that day. He took up his hat, and tapped the girl on the shoulder to apprize her of his departure. She accompanied him on to the landing, closing the door behind her as she left the room. However, they took leave of one another very noisily, for a slight scream of Clorinde’s rang out, drowned in a burst of smothered laughter. When she returned to the room, she said: ‘I’ll go to dress now, unless my godfather would like to take me to the Palais Royal as I am.’

They all laughed at the notion. It was now dusk. When Rougon took his leave, Clorinde went downstairs with him, leaving M. de Plouguern by himself while she went to dress. It was already dark on the staircase as Clorinde descended it in front of Rougon without speaking a word, and so slowly that he felt the rustle of her gauze costume. When she reached the door of her bedroom she took a step or two forward before turning round. Rougon had followed her to the threshold. ‘You won’t bear me a grudge, will you?’ she repeated in a low tone, again offering him her hands.

He assured her that he would not; but as he once more took hold of her hands his grip was so rough, so threatening almost, that Clorinde made all haste to escape from him, and while he stood panting there he heard her calling through an inner door which had been left open: ‘Antonia, bring a light and get me my grey dress.’

When Rougon reached the avenue of the Champs Élysées he felt dazed, and stood still for a moment to inhale the fresh breeze which was blowing down from the Arc de Triomphe. The gas-lamps of the avenue, where now not a vehicle remained, were being lighted one by one, spangling the darkness with a trail of vivid sparks. Rougon felt as if he had just had an apoplectic fit, and rubbed his face with his hands.

‘Ah, no!’ he suddenly exclaimed aloud, ‘no, no—it would be too foolish!’


< < < Chapter II
Chapter IV > > >

French LiteratureChildren BooksÉmile Zola – His Excellency Eugène Rougon – Contents

Copyright holders –  Public Domain Book

If you liked this site, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Check out Our Latest Posts


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment