Recueillements poétiques 1839
| Télécharger PDF |
Littérature française – Livres bilingues – Contes de fées et Livres d’enfants – Poésie Française – Alphonse de Lamartine – Poèmes d’Alphonse de Lamartine – Médiations Poétiques
< < < À M. de Genoude, sur son ordination
À M. Wap, poète hollandais, en réponse à une Ode adressée à l’auteur sur la mort de sa fille > > >
À Mme *** qui fondait une salle d’asile
***
Les lionceaux ont des asiles,
Les oiseaux du ciel ont des nids :
Les pauvres mères de nos villes
N’ont point de toits pour leurs petits !
Oh ! rouvrez-leur des bras de mère,
Donnez-leur le lait et le pain,
Et gardez de la graine amère
Le van qui leur épand le grain !
Et vous, venez, timide enfance ;
Bénissez Dieu sur leurs genoux :
Jamais sa tendre providence
Ne sourit sous des traits plus doux.
12 juin 1831.
< < < À M. de Genoude, sur son ordination
À M. Wap, poète hollandais, en réponse à une Ode adressée à l’auteur sur la mort de sa fille > > >
Littérature française – Livres bilingues – Contes de fées et Livres d’enfants – Poésie Française – Alphonse de Lamartine – Poèmes d’Alphonse de Lamartine – Médiations Poétiques
| Si vous avez aimé ce poème, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires! Partager sur les réseaux sociaux Trouvez-nous sur Facebook ou Twitter |
Détenteurs de droits d’auteur – Domaine public
| Consultez Nos Derniers Articles |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
