Secondes Harmonies Poétiques et Religieuses
Livre Second
| Télécharger PDF |
Littérature française – Livres bilingues – Contes de fées et Livres d’enfants – Poésie Française – Alphonse de Lamartine – Poèmes d’Alphonse de Lamartine – Médiations Poétiques
< < < Le Premier Regret, Élégie
Novissima Verba, ou mon âme est triste jusqu’à la mort > > >
Le Grillon,
***
Mélodie pour musique
Grillon solitaire
Ici comme moi,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi !
J’attise la flamme,
C’est pour t’égayer ;
Mais il manque une âme,
Une âme au foyer !
Grillon solitaire,
Voix qui sort de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
Quand j’étais petite
Comme ce berceau,
Et que Marguerite
Filait son fuseau ;
Quand le vent d’automne
Faisait tout gémir,
Ton cri monotone
M’aidait à dormir.
Grillon solitaire,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
Seize fois l’année
A compté mes jours ;
Dans la cheminée
Tu niches toujours.
Je t’écoute encore
Aux froides saisons,
Souvenir sonore
Des vieilles maisons !
Grillon solitaire,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
Qu’il a moins de charmes
Ton chant qu’autrefois !
As-tu donc nos larmes
Aussi dans ta voix ?
Pleures-tu l’aïeule,
La mère et la sœur ?
Vois, je peuple seule
Ce foyer du cœur !…
Grillon solitaire,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
L’âtre qui pétille,
Le cri renaissant,
Des voix de famille
M’imitent l’accent ;
Mon âme s’y plonge ;
Je ferme les yeux,
Et j’entends en songe
Mes amis des cieux.
Grillon solitaire,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
Tu me dis des choses,
Des choses au cœur,
Comme en dit aux roses
Leur oiseau rêveur !…
Qu’il chante pour elles
Ses notes au vol !
Voix triste et sans ailes,
Sois mon rossignol !
Grillon solitaire,
Voix qui sors de terre,
Ah ! réveille-toi
Pour moi !
Monceau, 29 mai 1845.
< < < Le Premier Regret, Élégie
> > >
Littérature française – Livres bilingues – Contes de fées et Livres d’enfants – Poésie Française – Alphonse de Lamartine – Poèmes d’Alphonse de Lamartine – Médiations Poétiques
| Si vous avez aimé ce poème, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires! Partager sur les réseaux sociaux Trouvez-nous sur Facebook ou Twitter |
Détenteurs de droits d’auteur – Domaine public
| Consultez Nos Derniers Articles |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
© 2024 Akirill.com – All Rights Reserved
