akirill.com

Анна Ахматова — Страх, во тьме перебирая вещи

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиСтихи Анны Ахматовой –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Стояла долго я у врат тяжелых ада
Стряслось небывалое, злое > > >


Страх, во тьме перебирая вещи


Страх, во тьме перебирая вещи,
Лунный луч наводит на топор.
За стеною слышен стук зловещий
Что там, крысы, призрак или вор?

В душной кухне плещется водою,
Половицам шатким счет ведет,
С глянцевитой черной бородою
За окном чердачным промелькнет-

И притихнет. Как он зол и ловок,
Спички спрятал и свечу задул.
Лучше бы поблескиванье дул
В грудь мою направленных винтовок,

Лучше бы на площади зеленой
На помост некрашеный прилечь
И под клики радости и стоны
Красной кровью до конца истечь.

Прижимаю к сердцу крестик гладкий:
Боже, мир душе моей верни!
Запах тленья обморочно сладкий
Веет от прохладной простыни.


Portrait of A. A. Akhmatova ин N. Altman 1914


< < < Стояла долго я у врат тяжелых ада
Стряслось небывалое, злое > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиСтихи Анны Ахматовой –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment