akirill.com

Анна Ахматова — Так отлетают темные души

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиСтихи Анны Ахматовой –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Так не зря мы вместе бедовали
Так раненого журавля > > >


Так отлетают темные души


Так отлетают темные души…
— Я буду бредить, а ты не слушай.

Зашел ты нечаянно, ненароком —
Ты никаким ведь не связан сроком,

Побудь же со мною теперь подольше.
Помнишь, мы были с тобою в Польше?

Первое утро в Варшаве… Кто ты?
Ты уж другой или третий?— «Сотый!»

— А голос совсем такой, как прежде.
Знаешь, я годы жила в надежде,

Что ты вернешься, и вот — не рада.
Мне ничего на земле не надо,

Ни громов Гомера, ни Дантова дива.
Скоро я выйду на берег счастливый:

И Троя не пала, и жив Эабани,
И всё потонуло в душистом тумане.

Я б задремала под ивой зеленой,
Да нет мне покоя от этого звона.

Что он?— то с гор возвращается стадо?
Только в лицо не дохнула прохлада.

Или идет священник с дарами?
А звезды на небе, а ночь над горами…

Или сзывают народ на вече?—
«Нет, это твой последний вечер!»


Portrait of A. A. Akhmatova ин N. Altman 1914


< < < Так не зря мы вместе бедовали
Так раненого журавля > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиСтихи Анны Ахматовой –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment