Akirill.com

Иван Алексеевич Бунин — В темнеющих полях, как в безграничном море…

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книги – Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < «В стороне далёкой от родного края…»
«В туче, солнце заступающей…» > > >


В темнеющих полях, как в безграничном море…


В темнеющих полях, как в безграничном море,
Померк и потонул зари печальный свет —
И мягко мрак ночной плывёт в степном просторе
‎ Немой заре вослед.

Из зреющих хлебов, как тёплое дыханье,
Порою ветерок касается чела.
Но спят уже хлеба. Царит кругом молчанье,
‎Молчат перепела.

Лишь суслики во ржи скликаются свистками,
Иль по меже тушкан, таинственно, как дух,
Несётся быстрыми, неслышными прыжками
‎ И пропадает вдруг…

1897

Ivan Bunin 2020 Stamp-of-russia
Ivan Bunin 2020 Stamp-of-russia


< < < «В стороне далёкой от родного края…»
«В туче, солнце заступающей…» > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книги –  Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment