Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина – Устаревшие русские слова и их значение
< < < «…И снилося мне, что осенней порой…»
Иаков > > >
«И скрип и визг над бухтой, наводнённой…»
И скрип и визг над бухтой, наводненной
Буграми влаги пенисто-зеленой:
Как в забытьи, шатаются над ней
Кресты нагих запутанных снастей,
А чайки с криком падают меж ними,
Сверкая в реях крыльями тугими,
Иль белою яичной скорлупой
Скользят в волне зелено-голубой.
Еще бегут поспешно и высоко
Лохмотья туч, но ветер от востока
Уж дал горам лиловые цвета,
Чеканит грани снежного хребта
На синем небе, свежем и блестящем,
И сыплет в море золотом кипящим.
1906

< < < «…И снилося мне, что осенней порой…»
Иаков > > >
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина – Устаревшие русские слова и их значение
Copyright holders – Public Domain
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Poèmes et peinture, semaine du 15 février 2026
- Poems and painting, Week of February 15, 2026
- Joyeuse Saint-Valentin en poésie
- Happy Valentine’s Day in poetry
- Poèmes et peinture, semaine du 1er février 2026
- Poems and painting, Week of February 1st, 2026
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
