Akirill.com

Иван Алексеевич Бунин — Самсон

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книги – Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Саваоф
«Свежа в апреле ранняя заря…» > > >


Самсон [1]


Был ослеплен Самсон, был Господом обижен,
Был чадами греха поруган и унижен
И приведен на пир. Там, опустив к земле
Незрячие глаза, он слушал смех и клики,
Но мгла текла пред ним — и в этой жуткой мгле
Пылали грозные архангельские лики.
Они росли, как смерч, — и вдруг разверзлась твердь,
Прорезал тьму глагол: «Восстань, мой раб любимый!»
И просиял слепец красой непостижимой,
Затрепетал, как кедр, и побледнел, как смерть.
О, не пленит его теперь Ваала [2] хохот,
Не обольстит очей ни пурпур, ни виссон [3]! —
И целый мир потряс громовый гул и грохот:
Зане был слеп Самсон.

1903—1904


1 Самсон — библейский герой, боролся с филистимлянами. Филистимлянка Далила, возлюбленная Самсона, выведав тайну его сказочной силы, заключавшейся в прядях волос, остригла его сонного и выдала своим соотечественникам. Они ослепили Самсона и привели его на пиршество. К тому времени у него вновь отросли волосы, и он обрушил на своих врагов колонны и дом.
2 Ваал — бог солнца.
3 Виссон — тонкая драгоценная ткань в древних одеяниях царей, жрецов и т. п.

Ivan Bunin 2020 Stamp-of-russia
Ivan Bunin 2020 Stamp-of-russia


< < < Саваоф
«Свежа в апреле ранняя заря…» > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книги –  Иван Алексеевич Бунин – Стихи Ивана Бунина –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment