Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Фёдор Иванович Тютчев – Стихи Александра Блока – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Заветный кубок
Запад, Норд и Юг в крушенье > > >
Закралась в сердце грусть
Закралась в сердце грусть — и смутно
Я вспомянул о старине —
Тогда все было так уютно
И люди жили как во сне…
А нынче мир весь как распался:
Все кверху дном, все сбились с ног —
Господь-Бог на небе скончался,
И в аде Сатана издох.
Живут как нехотя на свете,
Везде брюзга, везде раскол, —
Не будь крохи любви в предмете,
Давно б из мира вон ушел.

< < < Заветный кубок
Запад, Норд и Юг в крушенье > > >
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Фёдор Иванович Тютчев – Стихи Фёдора Тютчева – Устаревшие русские слова и их значение
Copyright holders – Public Domain
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks Visit us on Facebook or Twitter |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
