akirill.com

Фёдор Иванович Тютчев — Послание к А.В. Шереметеву

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Иванович ТютчевСтихи Александра Блока –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Послание Горация к меценату
Последний катаклизм > > >


Послание к А.В. Шереметеву


Насилу добрый гений твой,
Мой брат по крови и по лени,
Увел тебя под кров родной
От всех маневров и учений,
Казарм, тревог и заточений,
От жизни мирно-боевой.
В кругу своих, в халате, дома,
И с службой согласив покой,
Ты праздный меч повесил свой
В саду героя-агронома.
Но что ж? Ты мог ли на просторе
Мечте любимой изменить?
Ты знаешь, друг, что праздность — горе,
Коль не с кем нам ее делить.
Прими ж мой дружеский совет
(Оракул говорил стихами
И убеждал, бывало, свет):
Между московскими красами
Найти легко, сомненья нет,
Красавицу в пятнадцать лет,
С умом, душою и с душами.
Оставь на время плуг Толстого,
Забудь химеры и чины,
Женись и в полном смысле слова
Будь адъютант своей жены.
Тогда предамся вдохновенью,
Разбудит Музу Гименей,
Своей пожертвую я ленью,
Лишь ты свою преодолей!


Coat of arms of the Tyutchev family


< < < Послание Горация к меценату
Последний катаклизм > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Иванович ТютчевСтихи Фёдора Тютчева –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment