akirill.com

Фёдор Иванович Тютчев — Харон и Каченовский

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Иванович ТютчевСтихи Александра Блока –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Фортуна и Мудрость
Хотел бы я, чтобы в своей могиле > > >


Харон и Каченовский


Харон.
Неужто, брат, из царства ты живых —
Но ты так сух и тощ. Ей-ей, готов божиться,
Что дух нечистый твой давно в аду томится!

Каченовский.
Так, друг Харон. Я сух и тощ от книг…
Притом (что долее таиться?)
Я полон желчи был — отмстителен и зол,
Всю жизнь свою я пробыл спичкой…

Каченовский Михаил Трофимович (1775–1842) — профессор Московского университета, издатель ж. «Вестник Европы» в 1815–1830 гг.
Харон – старик, перевозчик душ умерших через Ахерон — реку в преисподней (греч. мифол.).


Coat of arms of the Tyutchev family


< < < Фортуна и Мудрость
Хотел бы я, чтобы в своей могиле > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиФёдор Иванович ТютчевСтихи Фёдора Тютчева –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Visit us on Facebook or Twitter

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment