Русская литература – Русская поэзия – Все Стихи Александра Пушкина
Littérature Russe – Poésie Russe – Poèmes d’Alexandre Pouchkine
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Alexander Pushkin
< < < 19 octobre 1827 / October 19, 1827 / 19 октября 1827 (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Ange (Ru/Fr) / Angel (Ru/Eng) / Ангел (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
Translation of the poem “May 27, 1819” by Alexander Pushkin in English with English and Russian side by side
| 27 мая 1819 – Александр Пушкин | May 27, 1819 – Alexander Pushkin |
| Translated by Akirill.com | |
| Веселый вечер в жизни нашей | A cheerful evening in our life |
| Запомним, юные друзья; | Let us remember, young friends; |
| Шампанского в стеклянной чаше | Champagne in a glass bowl. |
| Шипела хладная струя. | A cold stream was blowing. |
| Мы пили — и Венера с нами | We drank – and Venus was with us , |
| Сидела, прея, за столом. | She was sitting at the table. |
| Когда ж вновь сядем вчетвером | When will the four of us sit down again |
| С «бл*дьми», вином и чубуками? | with “wh*res”, wine and pipes? |

< < < 19 octobre 1827 / October 19, 1827 / 19 октября 1827 (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.)
Ange (Ru/Fr) / Angel (Ru/Eng) / Ангел (Рус/Анг.) / (Рус/ Фра.) > > >
Русская литература – Русская поэзия – Все Стихи Александра Пушкина
Littérature Russe – Poésie Russe – Poèmes d’Alexandre Pouchkine
Russian Literature – Russian Poetry – Poems by Alexander Pushkin
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! |
| Check out Our Latest Posts Find us on Facebook or Twitter |
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
