Akirill.com

Alexander Pushkin — poem “Elegy (Happy who to himself confess)”

Russian Poetry

Download PDF

Russian LiteratureRussian PoetryChildren’s booksAlexander PushkinPoemsObsolete Russian Words and their meaning
< < < Elegy (My wishes I have survived)
Elegy (Hushed I soon shall be. But if on sorrow’s day) > > >

Elegy (Happy who to himself confess)

Happy who to himself confess
His passion dares without terror;
Happy who in fate uncertain
By modest hope is fondled;
Happy who by foggy moonbeams
Is led to midnight joyful
And with faithful key who gently
The door unlocks of his beloved.

But for me in sad my life
No joy there is of secret pleasure;
Hope’s early flower faded is,
By struggle withered is life’s flower.
Youth away flies melancholy,
And droop with me life’s roses;
But by Love tho’ long forgot,
Forget Love’s tears I cannot.

1816.

Pushkin's farewell to the sea. 1877 painted by Repin

Translated by Ivan Panin



< < < Elegy (My wishes I have survived)
Elegy (Hushed I soon shall be. But if on sorrow’s day) > > >

Russian LiteratureRussian PoetryChildren’s booksAlexander PushkinPoemsObsolete Russian Words and their meaning


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment