Russian Poetry
Russian Literature – Russian Poetry – Children’s books – Alexander Pushkin – Poems – Obsolete Russian Words and their meaning
< < < The Graces
The Horse > > >
The Gypsies
Over the wooded banks,
In the hour of evening quiet,
Under the tents are song and bustle
And the fires are scattered.
Thee I greet, O happy race!
I recognize thy blazes,
I myself at other times
These tents would have followed.
With the early rays to-morrow
Shall disappear your freedom’s trace,
Go you will—but not with you
Longer go shall the bard of you.
He alas, the changing lodgings,
And the pranks of days of yore
Has forgot for rural comforts
And for the quiet of a home.

Translated by Ivan Panin
< < < The Graces
The Horse > > >
Russian Literature – Russian Poetry – Children’s books – Alexander Pushkin – Poems – Obsolete Russian Words and their meaning
Copyright holders – Public Domain
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks |
- Poèmes et peinture, semaine du 25 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 25, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 18 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 18, 2026
- Poèmes et peinture, semaine du 11 janvier 2026
- Poems and painting, Week of January 11, 2026
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
