Akirill.com

A Lear Of The Steppes by Ivan Turgenev

Translated from the Russian by Constance Garnett

Russian LiteratureChildren BooksRussian PoetryIvan Turgenev – A Lear Of The Steppes – Contents

< < < Chapter XXIX
Chapter XXXI > > >


XXX

But I did see them again. Anna Martinovna I came across in the most ordinary way.

After my mother’s death I paid a visit to our village, where I had not been for over fifteen years, and there I received an invitation from the mediator (at that time the process of settling the boundaries between the peasants and their former owners was taking place over the whole of Russia with a slowness not yet forgotten) to a meeting of the other landowners of our neighbourhood, to be held on the estate of the widow Anna Sletkin. The news that my mother’s ‘nasty little Jew,’ with the prune-coloured eyes, no longer existed in this world, caused me, I confess, no regret whatever. But it was interesting to get a glimpse of his widow. She had the reputation in the neighbourhood of a first-rate manager. And so it proved; her estate and homestead and the house itself (I could not help glancing at the roof; it was an iron one) all turned out to be in excellent order; everything was neat, clean, tidied-up, where needful—painted, as though its mistress were a German. Anna Martinovna herself, of course, looked older. But the peculiar, cold, and, as it were, wicked charm which had once so fascinated me had not altogether left her. She was dressed in rustic fashion, but elegantly. She received us, not cordially—that word was not applicable to her—but courteously, and on seeing me, a witness of that fearful scene, not an eyelash quivered. She made not the slightest reference to my mother, nor her father, nor her sister, nor her husband.

She had two daughters, both very pretty, slim young things, with charming little faces and a bright and friendly expression in their black eyes. There was a son, too, a little like his father, but still a boy to be proud of! During the discussions between the landowners, Anna Martinovna’s attitude was composed and dignified, she showed no sign of being specially obstinate, nor specially grasping. But none had a truer perception of their own interests than she of hers; none could more convincingly expound and defend their rights. All the laws ‘pertinent to the case,’ even the Minister’s circulars, she had thoroughly mastered. She spoke little, and in a quiet voice, but every word she uttered was to the point. It ended in our all signifying our agreement to all her demands, and making concessions, which we could only marvel at ourselves. On our way home, some of the worthy landowners even used harsh words of themselves; they all hummed and hawed, and shook their heads.

‘Ah, she’s got brains that woman!’ said one.

‘A tricky baggage!’ put in another less delicate proprietor. ‘Smooth in word, but cruel in deed!’

‘And a screw into the bargain!’ added a third; ‘not a glass of vodka nor a morsel of caviare for us—what do you think of that?’

‘What can one expect of her?’ suddenly croaked a gentleman who had been silent till then, ‘every one knows she poisoned her husband!’

To my astonishment, nobody thought fit to controvert this awful and certainly unfounded charge! I was the more surprised at this, as, in spite of the slighting expressions I have reported, all of them felt respect for Anna Martinovna, not excluding the indelicate landowner. As for the mediator, he waxed positively eloquent.

‘Put her on a throne,’ he exclaimed, ‘she’d be another Semiramis or Catherine the Second! The discipline among her peasants is a perfect model.… The education of her children is model! What a head! What brains!’

Without going into the question of Semiramis and Catherine, there was no doubt Anna Martinovna was living a very happy life. Ease, inward and external, the pleasant serenity of spiritual health, seemed the very atmosphere about herself, her family, all her surroundings. How far she had deserved such happiness … that is another question. Such questions, though, are only propounded in youth. Everything in the world, good and bad, comes to man, not through his deserts, but in consequence of some as yet unknown but logical laws which I will not take upon myself to indicate, though I sometimes fancy I have a dim perception of them.


< < < Chapter XXIX
Chapter XXXI > > >

Russian LiteratureChildren BooksRussian PoetryIvan TurgenevA Lear Of The SteppesContents

Copyright holders –  Public Domain Book

If you liked this site, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment