Akirill.com

Александр Пушкин — Таврида

Стихи классиков


Русская литератураРусские стихиДетские книгиАлександр Пушкин – Стихи –  Устаревшие русские слова и их значение
< < < Счастлив, кто избран своенравно
Тадарашка в вас влюблен > > >


Таврида

Gib meine Jugend mir zuruck

I

Ты вновь со мною, наслажденье;
В душе утихло мрачных дум
Однообразное волненье!
Воскресли чувства, ясен ум.
Какой-то негой неизвестной,
Какой-то грустью полон я;
Одушевленные поля,
Холмы Тавриды, край прелестный —
Я снова посещаю вас…
Пью томно воздух сладострастья,
Как будто слышу близкий глас
Давно затерянного счастья.

Счастливый край, где блещут воды,
Лаская пышные брега,
И светлой роскошью природы
Озарены холмы, луга,
Где скал нахмуренные своды

II

За нею по наклону гор
Я шел дорогой неизвестной,
И примечал мой робкий взор
Следы ноги ее прелестной —
Зачем не смел ее следов
Коснуться жаркими устами,
Кропя их жгучими слезами…

Нет, никогда средь бурных дней
Мятежной юности моей
Я не желал с таким волненьем
Лобзать уста младых цирцей
И перси, полные томленьем…

Pushkin's farewell to the sea. 1877 painted by Repin


< < < Счастлив, кто избран своенравно
Тадарашка в вас влюблен > > >

Русская литератураРусские стихиДетские книгиАлександр Пушкин – Стихи –  Устаревшие русские слова и их значение


Copyright holders –  Public Domain

If you liked this article, subscribe , put likes, write comments!

Share on social networks

Check out Our Latest Posts

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment