Стихи классиков
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Александр Пушкин – Стихи – Устаревшие русские слова и их значение
< < < Элегия на смерть Анны Львовны
Энгельгардту > > >
Эллеферия, пред тобой
Эллеферия, пред тобой
3атмились прелести другие,
Горю тобой, я вечно твой.
Я твой на век, Эллеферия!
Тебя пугает света шум,
Придворный блеск неприятен;
Люблю твой пылкий, правый ум,
И сердцу голос твой понятен.
На юге, в мирной темноте
Живи со мной, Эллеферия,
Твоей красоте
Вредна холодная Россия.

< < < Элегия на смерть Анны Львовны
Энгельгардту > > >
Русская литература – Русские стихи – Детские книги – Александр Пушкин – Стихи – Устаревшие русские слова и их значение
Copyright holders – Public Domain
| If you liked this article, subscribe , put likes, write comments! Share on social networks |
- Joyeux Noël! avec le poème Noël d’Alexandre Blok traduit en français
- Merry Christmas! with the poem “Christmas” by Alexander Blok translated in English
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved
