| Livres bilingues | Read in English | Nous contacter |
| Littérature américaine | Littérature française | Littérature russe |
Je vous félicite tous pour le jour de la Victoire!
Le texte et la traduction sont sous la vidéo

| От героев былых времен | Des héros d’autrefois, |
| Не осталось порой имен. | il ne reste parfois plus de noms. |
| Те, кто приняли смертный бой, | Ceux qui ont combattu jusqu’à la mort, |
| Стали проcто землей и травой… | Sont devenus terre et herbe… |
| Только грозная доблесть их | Seules leurs formidables prouesses |
| Поселилась в сердцах живых. | S’installent dans le cœur des vivants. |
| Этот вечный огонь, | Cette flamme éternelle, |
| Нам завещаный одним, мы в груди храним. | Léguée à nous seuls, nous la gardons dans nos cœurs. |
| Погляди на моих бойцов – | Regarde mes combattants – |
| Целый свет помнит их в лицо. | Le monde entier s’en souvient à première vue. |
| Вот застыл батальон в строю… | Ici, le bataillon s’est figé dans les rangs … |
| Снова старых друзей узнаю. | Je reconnais à nouveau de vieux amis. |
| Хоть им нет двадцати пяти, | Bien qu’ils n’aient pas vingt-cinq ans, |
| Трудный путь им пришлось пройти, | Ils ont dû passer par un chemin difficile, |
| Это те, кто в штыки поднимался как один, | Ce sont ceux qui se sont battus au corps à corps comme un seul, |
| Те, кто брал Берлин! | Ceux qui ont pris Berlin ! |
| Нет в России семьи такой, | Il n’y a pas une telle famille en Russie, |
| Где не памятен был свой герой. | Où son héros n’a pas été rappelé. |
| И глаза молодых ребят | Et les yeux des jeunes hommes |
| С фотографий увядших глядят… | regardent les photographies fanées … |
| Этот взгляд, словно высший суд, | Ce regard est comme le plus haut tribunal, |
| Для ребят, что сейчас растут. | pour les gars qui grandissent maintenant. |
| И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть, | Et ces garçons ne doivent pas être trompés, |
| Ни с пути свернуть! | ni dévier du chemin ! |

| Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires ! |
Partager sur les réseaux sociaux |
Découvrez nos derniers posts |
- Poèmes et peinture, semaine du 14 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 14, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 7 décembre 2025
- Poems and painting, Week of December 7, 2025
- Poèmes et peinture, semaine du 30 novembre 2025
- Poems and painting, Week of November 30, 2025
© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

2 thoughts on “Félicitations pour la fête du 8 et 9 Mai, le jour de la Victoire, en russe et en français”