Akirill.com

Félicitations pour la fête du 8 et 9 Mai, le jour de la Victoire, en russe et en français

Livres bilinguesRead in EnglishNous contacter
Littérature américaineLittérature françaiseLittérature russe

Je vous félicite tous pour le jour de la Victoire!

Le texte et la traduction sont sous la vidéo


От героев былых временDes héros d’autrefois,
Не осталось порой имен.il ne reste parfois plus de noms.
Те, кто приняли смертный бой,Ceux qui ont combattu jusqu’à la mort,
Стали проcто землей и травой…Sont devenus terre et herbe…
Только грозная доблесть ихSeules leurs formidables prouesses
Поселилась в сердцах живых.S’installent dans le cœur des vivants.
Этот вечный огонь,Cette flamme éternelle,
Нам завещаный одним, мы в груди храним.Léguée à nous seuls, nous la gardons dans nos cœurs.
Погляди на моих бойцов –Regarde mes combattants –
Целый свет помнит их в лицо.Le monde entier s’en souvient à première vue.
Вот застыл батальон в строю…Ici, le bataillon s’est figé dans les rangs …
Снова старых друзей узнаю.Je reconnais à nouveau de vieux amis.
Хоть им нет двадцати пяти,Bien qu’ils n’aient pas vingt-cinq ans,
Трудный путь им пришлось пройти,Ils ont dû passer par un chemin difficile,
Это те, кто в штыки поднимался как один,Ce sont ceux qui se sont battus au corps à corps comme un seul,
Те, кто брал Берлин!Ceux qui ont pris Berlin !
Нет в России семьи такой,Il n’y a pas une telle famille en Russie,
Где не памятен был свой герой.Où son héros n’a pas été rappelé.
И глаза молодых ребятEt les yeux des jeunes hommes
С фотографий увядших глядят…regardent les photographies fanées …
Этот взгляд, словно высший суд,Ce regard est comme le plus haut tribunal,
Для ребят, что сейчас растут.pour les gars qui grandissent maintenant.
И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть,Et ces garçons ne doivent pas être trompés,
Ни с пути свернуть!ni dévier du chemin !


Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires !

Partager sur les réseaux sociaux

Découvrez nos derniers posts


© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

2 thoughts on “Félicitations pour la fête du 8 et 9 Mai, le jour de la Victoire, en russe et en français”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s