Akirill.com

Шарль Бодлер – “Тебя, как свод ночной, безумно я люблю…”

ЦВЕТЫ ЗЛА

Стихи классиков

Télécharger PDF

Французская ЛитератураФранцузская поэзияШарль Бодлер
< < < Шевелюра
“Ты на постель свою весь мир бы привлекла…” > > >


Тебя, как свод ночной, безумно я люблю…


Тебя, как свод ночной, безумно я люблю,
Тебя, великую молчальницу мою!
Ты – урна горести; ты сердце услаждаешь,
Когда насмешливо меня вдруг покидаешь,
И недоступнее мне кажется в тот миг
Бездонная лазурь, краса ночей моих!

Я как на приступ рвусь тогда к тебе, бессильный,
Ползу, как клуб червей, почуя труп могильный.
Как ты, холодная, желанна мне! Поверь, –
Неумолимая, как беспощадный зверь!


Перевод Эллиса



< < < Шевелюра
“Ты на постель свою весь мир бы привлекла…” > > >

Французская ЛитератураФранцузская поэзияШарль Бодлер


Détenteurs de droits d’auteur –  Domaine public

Si vous avez aimé cet article, abonnez-vous, mettez des likes, écrivez des commentaires!

Partager sur les réseaux sociaux


Visitez nous sur Facebook ou Twitter

Consultez Nos Derniers Articles

© 2023 Akirill.com – All Rights Reserved

Leave a comment